中英比较诗艺 1
序&李赋宁 1
绪论 现代批评理论与中英诗艺比较研究 1
上编:诗艺与诗语 3
第一章 意象(附录:出席国际比较文学协会第十三届大会〈日本〉的论文摘要〈英文〉) 3
第二章 语法(附录:出席国际比较文学协会第十四届大会〈加拿大〉的论文摘要〈英文〉) 26
第三章 格律 50
第四章 修辞 74
第五章 描摹 91
第六章 通感 104
第七章 象征 113
第八章 张力 122
第九章 复义 134
第十章 意识流 145
第十一章 用典 155
第十二章 悖论 171
第十三章 想象 181
第十四章 移情 195
第十五章 变异与突出 202
第十六章 汉诗英译中的语法问题 216
第十七章 中英十四行诗 226
下编:诗人与诗作 245
第十八章 《圣经·雅歌》与《诗经·国风》爱情篇章的艺术特色 245
第十九章 汉乐府民歌与英国民谣 261
第二十章 李贺与济慈诗歌的艺术特色 279
第二十一章 李清照与白朗宁夫人诗歌的艺术特色 287
第二十二章 苏曼殊与英语诗歌 300
第二十三章 庞德与中国古诗 314
第二十四章 二十世纪初叶英诗在中国的传播与影响 327
第二十五章 “五四”时期中国新诗接受的英美影响 342
第二十六章 互涉文本:美国现代诗中的中国古诗 371
第二十七章 T·S·艾略特与中国 382
第二十八章 艾米·洛威尔:中美文学交流的前驱 404
第二十九章 美国后现代诗歌与中国古诗 416
第三十章 中美女性自白诗歌 434
附录:“中英诗艺比较研究”课程教学探索 454
主要参考书目: 458
中文部分 458
英文部分 459
后记 462
作者简介 466