序章 1
一、永远的“唐土” 1
二、平安朝物语文学的中国叙述 7
三、本书关注的问题及研究方法 10
第一部 物语中的“唐土” 17
第一章 “渡唐物语”中的遣唐使与遣唐使的“渡唐物语” 17
一、“渡唐物语”中的遣唐使 17
二、遣唐使的“渡唐物语”:《入唐求法巡礼行记》 33
第二章 入宋僧的“渡唐物语”与“对中国意识” 48
一、奝然 49
二、寂照 53
三、成寻与《参天台五台山记》 59
第三章 《宇津保物语》的“唐土” 68
一、“渡唐物语”的前奏曲:《竹取物语》与遣唐使 68
二、《宇津保物语》与遣唐使 71
三、物语中的“波斯”与“唐土” 77
四、第一部“渡唐物语”的意义和特点 80
第四章 《滨松中纳言物语》的“唐土” 87
一、建构想象的资源与基础 87
二、唐土想象与写作 92
三、想象与书写反映的文化心理 99
第五章 《松浦宫物语》的“唐土” 104
一、建构想象的基础与资源 104
二、异域想象与唐土形象 110
三、藤原定家的唐土憧憬和大国小国观 116
终章 120
一、“渡唐物语”的主人公们 120
二、“异域之眼” 122
三、“异域想象”与唐土形象 124
第二部 物语中的“唐物”与“唐文化” 131
第一章 “唐物”与“唐文化” 131
一、何为“唐物”? 131
二、“唐文化”的概念 143
第二章 《竹取物语》的异国方物 147
一、“佛之石钵” 148
二、“蓬莱之玉枝” 152
三、“唐土之火鼠裘” 156
第三章 《宇津保物语》的“唐物”与“唐文化” 161
一、丰富多彩的“唐物”及其来路 161
二、充溢“唐物”的建筑 165
三、“唐物”的使用和赠予场面 169
四、“唐文化”:权威、典范和标准 173
第四章 《源氏物语》的“唐物”与“唐文化” 176
一、丰富的“唐物” 176
二、“唐物”与人物形象 191
三、三种文化符号的多重对比和映照:唐土、高丽与大和 207
终章 219
一、“唐物”:富贵荣华、高雅优美的象征 219
二、“唐文化”:权威、典范和标准 221
三、“唐”与“和”的并列、对比和互动 222
四、三种文化符号:唐土、高丽与大和 224
第三部 物语中的中国故事 229
第一章 平安朝文学对中国文学的受容 229
一、引用与化用 229
二、翻译与翻案 231
三、直接翻案与间接翻案 235
第二章 《今昔物语集》和《唐物语》之前的受容基础 237
一、上阳人的故事:“打窗声” 237
二、王昭君的故事:“胡角一声霜后梦” 243
三、杨贵妃的故事:“浅茅原野上,唯有秋风吹” 256
第三章 《今昔物语集》的中国故事及受容特点 262
一、上阳人的故事:追悔莫及的皇帝 262
二、王昭君的故事:思恋昭君的皇帝 264
三、杨贵妃的故事:明白“道理”的皇帝 267
第四章 《唐物语》的中国故事及受容特点 274
一、上阳人的故事:与杨贵妃争宠? 274
二、王昭君的故事:从“不贿赂”到“被嫉妒” 277
三、杨贵妃的故事:“人非木石皆有情” 281
终章 301
一、上阳人故事的嬗变 301
二、王昭君故事的嬗变 303
三、杨贵妃故事的嬗变 305
四、小结 307
结语 309
参考文献 312
附录:引用文献日文原文 327
后记 373