1最早的可以辨认释读的汉字&梅维恒 1
1.1巫师 1
1.2女神 2
1.3文字 3
1.4游牧人 6
2释“丑”&潘悟云 11
3“康罟”与“蠭鲁”&许全胜 17
4《三国志》裴注引《江表传》中的“相撲”&朱庆之 25
5佛经音义所释外来词考探&徐时仪 53
5.1引言 53
5.2苏莫遮、?磨遮、苏幕遮、悉麽遮、悉磨遮 54
5.3綩綖、婉莚、舞筵、地衣、毛锦、氍毹、毾?、毯、罽 58
5.4白叠毛 67
5.5丹枕 70
5.6结语 71
6 The Chinese Name for “Holland”:和兰,荷兰,贺兰—A Historical Survey/Koos Kuiper 72
6.1 “Holland and the Netherlands” 72
6.2 The Official Name in the Late Ming Dynasty (1368-1644):和兰国 74
6.3 Continued Use of the Ming Name Outside China 76
6.4 The Official Name in the Early Qing Dynasty (1644-1912):荷兰国 79
6.5 The Addition of the Mouth Radical 81
6.6 The Name Used by Cantonese Merchants in the Eighteenth Century:贺兰国 82
6.7 Three Names for Holland in One Dossier (1794) 84
6.8 Standardisation in the Late Qing (Nineteenth Century) 88
6.9 Revival of the Ming Name和兰(1863-1944) 89
6.10 Restoration of the Common Name荷兰 in 1944 95
6.11 Conclusion 97
7关于“吐火罗语”的最早研究&耿世民 99
8 Rhetorische Fragen und Negation in altindogermanischen Sprachen/Olav Hackstein 109
8.1 Nicht-rhetorische und rhetorische Fragen 109
8.2 Tocharisch 110
8.3 Hethitisch 113
8.4 Altindisch 114
8.5 Latein 114
8.6 Zusammenfassung 116
9大夏西迁及大夏、月氏、焉夷、龟兹的对音勘原问题&郑张尚芳 119
9.1大夏、月氏、乌孙共居河西 119
9.2月氏、乌孙所构成的大夏西迁链 122
9.3月氏、大夏、焉夷、龟兹的对音勘原 126
10“吐火罗”非“焉耆”——吐鲁番出土文书札记&荣新江 131
11突厥语Sart—词流变考&茨默(撰)、王丁(译) 136
12东京大学附属图书馆藏回鹘文《翡翠公主赞》译释&阿不都热西提·亚库甫 148
12.1解题 148
12.2《翡翠公主赞》的内容和韵文结构 149
12.3《翡翠公主赞》的标音转写、汉译和语注 153
13廼贤杂考&刘迎胜 162
13.1籍贯及生平 162
13.2作品与评价 168
14古代印度的纪元概览&Harry Falk(撰)、刘震(译) 172
14.1超年 173
14.2塞种纪元 174
14.3迦腻色迦纪元 175
14.4“古塞种”、yona /雅婆那,希腊或印度-希腊纪元 179
14.5 Azes纪元 181
14.6 Maues纪元 183
15 The Parable of a Man and His Two Ladies: A Fragment from an Unknown Story Collection &Jens-Uwe Hartmann 189
16 Central Asian Origin of the “Land of Bliss”&Charles Willemen 200
16.1 Introductory 200
16.2 Paradise 202
16.3 The Three “Land of Bliss”Texts(14) 204
16.4 Notes 207
17阿弥陀净土的原貌&辛?静志(撰)、裘云青(译) 211
17.1摘要 211
17.2本篇 212
17.3结束语 239
18《象腋经》经名考&刘震、陈怀宇 249
19释“最妙上师(Bla ma dam pa)”和“金刚上师(rDo rje slob dpon)”——以萨思迦派所传道果法与《大乘要道密集》为中心&沈卫荣 259
20 The Study of the Skulls from the Ancient Cemetery, Yanghai,Xinjiang&韩康信,谭婧泽 296
20.1 The Structure of Sex and Age of Population in the Yanghai Cemetery 296
20.2 The Observation of Pathology 297
20.3 Abnormal Wearing and Abnormal Arrange of Teeth 300
20.4 The Wound on the Skulls 301
20.5 Observation of Bonng Phenomenon on the Skulls 302
20.6 The Study of Dental Anthropology 303
20.7 Observation of Supra-orbital Foramen and Hypoglossal Canal Bridging 305
20.8 Study of Racial Morphology of the Skulls from Yanghai 306
20.9 Measurement Study of Immature Skulls 308
21丝绸之路上的吐谷浑古城——兼论北魏高僧宋云西行求法之路&林梅村 310
21.1浇河城与沙州城 310
21.2伏罗川邑与伏俟城 315
21.3树敦城与贺真城 318
22波斯胡人与传国宝珠——唐人小说与波斯文献中的珍珠传说&王一丹 324
22.1唐人小说的描述 324
22.2波斯文献的记载 329
22.3宝珠的流传 335
22.4结语 339
23“生西海波斯国”——“婆罗得”与“八剌都而”的来源及使用&陈明 342
23.1唐宋中医文献中的“婆罗得”与“婆罗勒” 342
23.2婆罗得在印度及其西域的应用 353
23.3伊斯兰世界中的婆罗得——兼论《回回药方》中的“八剌都而” 369
23.4小结 392
24东方摩尼教文书的“佛教化”例释&芮传明 394
24.1“摩尼致末冒信”的形式颇似佛经 394
24.2“大海”寓言的佛教思想 407
24.3《摩尼大颂》的佛教术语 413
25摩尼教中的苏路支——福建霞浦民间宗教文书研究&马小鹤 425
25.1宋人混淆苏鲁支、火袄与大秦、末尼 426
25.2中古基督教会对异教的混淆 428
25.3霞浦文书中的苏路支 430
25.4作为摩尼教光明使之一的苏鲁支 432
25.5降魔战斗中的苏鲁支 437
25.6结语 443
26忽必烈:最早绘在西方古地图上的中国皇帝图像&黄时鉴 448