第一章 导论 1
1.1 研究目的 3
1.1.1 对公式化语言作出更为科学而客观的界定与分类 3
1.1.2 深入挖掘公式化语言的功能与作用 4
1.1.3 系统探索语言学习者英语公式化语言的使用规律 5
1.1.4 促进和推动公式化语言研究在我国的纵深发展 5
1.2 研究内容与方法 6
1.2.1 理论研究 6
1.2.2 实证研究 6
1.3 研究意义 7
1.4 研究特色 7
1.5 全书概貌 8
上篇 理论篇 12
第二章 公式化语言研究的历史发展 12
2.1 引言 12
2.2 套语的关注阶段:19世纪中叶—20世纪40年代 13
2.2.1 杰克逊与自动式常用语 15
2.2.2 索绪尔与粘着现象 16
2.2.3 叶斯柏森与套语 17
2.3 词语搭配模式的研究阶段:20世纪40年代—70年代 19
2.3.1 Hornby与搭配类型 20
2.3.2 John Firth与词语搭配 22
2.3.3 Halliday和Sinclair与词语搭配 23
2.4 词汇短语的探索与研究阶段:20世纪70年代—90年代 24
2.4.1 词汇短语与词典学 25
2.4.2 词汇短语与语言教学 27
2.4.3 词汇短语与心理语言学 28
2.4.4 词汇短语与构式语法 30
2.5 语料库驱动的公式化语言研究阶段:20世纪90年代—迄今 32
2.5.1 Sinclair与语料库驱动的词语搭配 32
2.5.2 Francis与语料库驱动的语法 38
2.6 小结 40
第三章 公式化语言的界定 41
3.1 引言 41
3.2 公式化语言的认识与再认识 42
3.2.1 对公式化语言的好奇 42
3.2.2 对公式化语言的冷漠 44
3.2.3 对公式化语言的热情 45
3.3 名目繁多的术语 46
3.3.1 代表性术语及其作者 47
3.3.2 文献中的术语及其分析 49
3.4 各不相同的定义 53
3.4.1 早期的定义:20世纪60年代—70年代 53
3.4.2 中期的定义:20世纪80年代—90年代 54
3.4.3 近期的定义:2000年—迄今 56
3.5 本研究的工作定义 57
3.5.1 公式化语言由多词构成 58
3.5.2 公式化语言具有较为固定的形式 59
3.5.3 公式化语言兼有一定的语用、语篇和语法功能 60
3.5.4 公式化语言是最小的习惯性语言表达式 61
3.6 小结 61
第四章 公式化语言的分类 62
4.1 引言 62
4.2 基于结构的分类 63
4.2.1 Becker(1975)的分类方法 63
4.2.2 Nattinger&DeCarrico(1992)的分类方法 64
4.2.3 Moon(1997)的分类方法 67
4.2.4 Howarth(1998)的分类方法 68
4.2.5 Hudson(1998)的分类方法 69
4.2.6 Biber等(1999)的分类方法 69
4.3 基于结构与功能的分类 70
4.3.1 Yorio(1980)的分类方法 70
4.3.2 Lewis(1997)的分类方法 70
4.4 基于语义的分类 72
4.4.1 Gibbs&Nayak(1989)的分类方法 72
4.4.2 Cacciari&Glucksberg(1991)的分类方法 73
4.4.3 Fernando(1996)的分类方法 73
4.4.4 Nesselhauf(2003)的分类方法 73
4.4.5 Grant&Bauer(2004)的分类方法 74
4.5 基于功能的分类 75
4.5.1 Cowie(1988)的分类方法 75
4.5.2 Moon(1992)的分类方法 76
4.5.3 Nattinger&DeCarrico(1992)的分类方法 76
4.5.4 Aijmer(1996)的分类方法 77
4.5.5 Biber等(2004)的分类方法 78
4.6 基于成分词数的分类 79
4.7 基于出现频率的分类 79
4.8 基于紧密程度的分类 80
4.9 本研究的分类方法 81
4.9.1 惯用语 81
4.9.2 词语搭配 82
4.9.3 句子框架 83
4.10 小结 84
第五章 公式化语言的识别与提取 85
5.1 引言 85
5.2 公式化语言的识别标准 86
5.2.1 基于使用频率的识别标准 86
5.2.2 基于语言产出的识别标准 88
5.2.3 基于语言学特征的识别标准 91
5.2.4 基于惯例化程度的识别标准 93
5.2.5 基于组构性特征的识别标准 93
5.2.6 基于固定性特征的识别标准 94
5.2.7 基于综合法的识别标准 94
5.3 公式化语言的提取方法 95
5.3.1 基于人工的提取方法 95
5.3.2 基于文献收集的提取方法 96
5.3.3 基于语料库的提取方法 96
5.3.4 基于多方印证的提取方法 97
5.4 本研究的公式化语言识别与提取方法 97
5.4.1 构建公式化语言的识别标准模型 97
5.4.2 构建公式化语言的提取模型 99
5.5 小结 100
第六章 公式化语言的功能与作用 101
6.1 引言 101
6.2 公式化语言与语言习得 102
6.2.1 公式化语言与一语习得 103
6.2.2 公式化语言与二语习得 106
6.3 公式化语言与语言加工 107
6.3.1 增强长期记忆 108
6.3.2 减轻语言加工的负担 108
6.4 公式化语言与语言输出 109
6.4.1 Levelt的语言输出模型 109
6.4.2 促进语言表达的流利性 110
6.4.3 促进语言表达的准确性 111
6.5 公式化语言与社会交际 111
6.5.1 公式化语言的三种社会交往功能 113
6.5.2 为交际双方提供便利与捷径 113
6.5.3 实现和维持社会交际和互动 114
6.6 公式化语言与话语组织 115
6.7 构建公式化语言的作用与功能模型 116
6.7.1 公式化语言在书面语中的作用与功能模型 116
6.7.2 公式化语言在口语中的作用与功能模型 118
6.8 小结 122
第七章 公式化语言的认知分析 123
7.1 引言 123
7.2 概念隐喻与公式化语言 125
7.2.1 隐喻及其本质 125
7.2.2 概念隐喻及其本质 131
7.2.3 作为公式化语言认知机制的概念隐喻 141
7.3 概念转喻与公式化语言 148
7.3.1 转喻的“相邻性”概念 150
7.3.2 转喻的分类 151
7.3.3 作为公式化语言认知机制的转喻 152
7.4 意象图式与公式化语言 158
7.4.1 意象图式的特征 159
7.4.2 与UP—DOWN图式有关的公式化语言 160
7.4.3 与IN—OUT图式有关的公式化语言 165
7.5 文化生态与公式化语言 165
7.5.1 与动物有关的公式化语言 166
7.5.2 与习俗有关的公式化语言 179
7.5.3 与地名有关的公式化语言 180
7.5.4 与莎士比亚作品有关的公式化语言 181
7.5.5 与《圣经》有关的公式化语言 182
7.6 小结 183
第八章 国内外公式化语言的实证研究 184
8.1 引言 184
8.2 国外一语习得研究中的公式化语言 185
8.2.1 七十年代的研究 186
8.2.2 八十年代的研究 187
8.2.3 九十年代的研究 188
8.2.4 2000—迄今的研究 190
8.3 国外二语习得研究中的公式化语言 196
8.3.1 七十年代的研究 197
8.3.2 八十年代的研究 197
8.3.3 九十年代的研究 199
8.3.4 2000—迄今的研究 202
8.4 国内二语习得研究中的公式化语言 206
8.4.1 我国公式化语言研究的特点 207
8.4.2 公式化语言的可教性研究 208
8.4.3 口语中的公式化语言研究 209
8.4.4 写作中的公式化语言研究 210
8.4.5 公式化语言的加工研究 211
8.5 小结 211
8.5.1 现有研究的启示 212
8.5.2 现有研究的不足 213
下篇 实证篇 216
第九章 本课题的研究设计 216
9.1 引言 216
9.2 研究假设与问题 217
9.2.1 研究假设 217
9.2.2 研究问题 218
9.3 研究对象 218
9.4 研究工具 219
9.5 语料采集与整理 219
9.5.1 课堂作文采集阶段 219
9.5.2 语料整理阶段 220
9.5.3 语料库建设阶段 222
9.6 语料分析 223
9.6.1 作文评分阶段 223
9.6.2 公式化语言的提取 225
9.6.3 公式化语言错误的识别 230
9.6.4 SPSS分析阶段 231
9.6.5 错误分析的步骤 232
9.7 小结 234
第十章 中国大学生英语公式化语言的使用特征与趋势 235
10.1 引言 235
10.2 惯用语使用的宏观特征与趋势 237
10.2.1 惯用语与基础相当薄弱的写作者 238
10.2.2 惯用语与基础尚属薄弱的写作者 239
10.2.3 惯用语与尚属熟练的写作者 240
10.2.4 惯用语与相当熟练的写作者 241
10.2.5 惯用语与极为熟练的写作者 243
10.3 词语搭配使用的宏观特征与趋势 244
10.3.1 词语搭配与基础相当薄弱的写作者 245
10.3.2 词语搭配与基础尚属薄弱的写作者 246
10.3.3 词语搭配与尚属熟练的写作者 248
10.3.4 词语搭配与相当熟练的写作者 250
10.3.5 词语搭配与极为熟练的写作者 252
10.4 句子框架使用的宏观特征与趋势 254
10.4.1 句子框架与基础相当薄弱的写作者 254
10.4.2 句子框架与基础尚属薄弱的写作者 256
10.4.3 句子框架与尚属熟练的写作者 256
10.4.4 句子框架与相当熟练的写作者 257
10.4.5 句子框架与极为熟练的写作者 259
10.5 惯用语使用的微观特征与趋势 260
10.5.1 惯用复合词的使用 263
10.5.2 二项式惯用语的使用 266
10.5.3 形容词性惯用语的使用 269
10.5.4 名词性惯用语的使用 274
10.5.5 介词性惯用语的使用 278
10.5.6 短语动词型惯用语的使用 284
10.5.7 动词短语型惯用语的使用 291
10.5.8 副词性惯用语的使用 294
10.5.9 连词性惯用语的使用 297
10.5.10 句式惯用语的使用 300
10.6 词语搭配使用的微观特征与趋势 306
10.6.1 复合词搭配的使用 307
10.6.2 二项式搭配的使用 313
10.6.3 三项式搭配的使用 318
10.6.4 名词性搭配的使用 322
10.6.5 动词性搭配的使用 337
10.6.6 介词性搭配的使用 355
10.6.7 形容词性搭配的使用 361
10.6.8 副词性搭配的使用 368
10.6.9 准句式搭配的使用 374
10.7 句子框架使用的微观特征与趋势 379
10.7.1 短语式框架的使用 381
10.7.2 从句式框架的使用 390
10.7.3 准句式框架的使用 399
10.7.4 半句式框架的使用 407
10.8 小结 418
第十一章 英语专业与非英语专业学生的公式化语言使用差异 419
11.1 引言 419
11.2 三大类公式化语言使用方面的宏观差异 420
11.2.1 惯用语的使用差异 426
11.2.2 词语搭配的使用差异 428
11.2.3 句子框架的使用差异 433
11.3 惯用语使用方面的微观差异 435
11.3.1 惯用复合词的使用差异 437
11.3.2 形容词性惯用语的使用差异 440
11.3.3 名词性惯用语的使用差异 443
11.3.4 介词性惯用语的使用差异 445
11.3.5 短语动词型惯用语的使用差异 447
11.3.6 动词短语型惯用语的使用差异 449
11.3.7 句式惯用语的使用差异 451
11.4 词语搭配使用方面的微观差异 454
11.4.1 复合词搭配的使用差异 455
11.4.2 三项式搭配的使用差异 458
11.4.3 动词性搭配的使用差异 460
11.5 句子框架使用方面的微观差异 463
11.5.1 短语式框架的使用差异 466
11.5.2 从句式框架的使用差异 469
11.5.3 半句式框架的使用差异 472
11.6 小结 476
第十二章 中国大学生英语公式化语言的误用及其根源 478
12.1 引言 478
12.2 惯用语的误用及其根源 479
12.2.1 惯用复合词的误用分析 479
12.2.2 二项式惯用语的误用分析 481
12.2.3 三项式惯用语的误用分析 483
12.2.4 形容词性惯用语的误用分析 485
12.2.5 名词性惯用语的误用分析 487
12.2.6 介词性惯用语的误用分析 491
12.2.7 短语动词型惯用语的误用分析 496
12.2.8 动词短语型惯用语的误用分析 501
12.2.9 副词性惯用语的误用分析 506
12.2.10 连词性惯用语的误用分析 510
12.2.11 句式惯用语的误用分析 514
12.3 词语搭配的误用及其根源 518
12.3.1 复合词搭配的误用分析 518
12.3.2 二项式搭配的误用分析 521
12.3.3 三项式搭配的误用分析 526
12.3.4 名词性搭配的误用分析 531
12.3.5 动词性搭配的误用分析 538
12.3.6 介词性搭配的误用分析 543
12.3.7 形容词性搭配的误用分析 548
12.3.8 副词性搭配的误用分析 551
12.3.9 准句式搭配的误用分析 553
12.4 句子框架的误用及其根源 557
12.4.1 短语式框架的误用分析 558
12.4.2 从句式框架的误用分析 563
12.4.3 准句式框架的误用分析 569
12.4.4 半句式框架的误用分析 572
12.5 小结 577
第十三章 结论 578
13.1 本研究的主要发现 578
13.1.1 理论研究的主要发现 578
13.1.2 实证研究的主要发现 581
13.2 本研究的启示 585
13.2.1 对理论研究的启示 585
13.2.2 对实证研究的启示 586
13.2.3 对教材编写的启示 586
13.2.4 对辞书编写的启示 587
13.2.5 对外语教学的启示 587
13.3 本研究的优势与缺陷 591
13.3.1 本研究的优势 592
13.3.2 本研究的缺陷 593
13.4 未来研究的几点建议 594
参考文献 596
附录 622
附录1 622
附录2 622
附录3 624
附录4 633
附录5 636
附录6 639
附录7 642
附录8 644