第一部分 英语(二)翻译概论 1
第一章 新大纲要求 3
第二章 评分标准 4
第三章 历史回顾 5
第四章 复习指导 6
第二部分 翻译技巧 7
第一章 翻译步骤 9
第一节 理解阶段 9
第二节 表达阶段 14
第三节 审校阶段 15
第二章 翻译手法 16
第一节 词类活译法 16
第二节 代词归位法 21
第三节 重心转移法 22
第四节 化繁为简法(长句的译法) 24
第五节 语态转换法 25
第六节 状语从句的译法 30
第七节 定语从句的译法 35
第八节 名词性从句的译法 44
第三部分 翻译精讲 55
短文 157
短文 261
短文 365
短文 469
短文 572
第四部分 翻译真题与详解 77
英语(二)翻译真题 79
2015年 79
2014年 80
2013年 81
2012年 82
2011年 83
2010年 84
英语(二)翻译真题详解 85
2015年 85
2014年 91
2013年 96
2012年 98
2011年 101
2010年 105
第五部分 翻译实战40篇——模拟精练 109
Unit 1 污染与环保 111
01 北极海冰现在你可猜不透了 111
02 高温“爆表” 114
03 不再热汗淋漓 117
04 不受欢迎的复兴 120
Unit 2 社会与文化 123
01 地铁修建成风 123
02 即将过时? 126
03 再也看不到日出 128
04 选个地方投胎 131
Unit 3 医学与心理 134
01 要相信,你的身体很棒 134
02 追赶 137
03 最好来点压力 139
04 准备开战? 142
Unit 4 金融与经济 145
01 看上去有所好转 145
02 巨头之地 148
03 游戏结束 150
04 美国的欧洲时刻 153
Unit 5 科学与技术 157
01 大转弯 157
02 创新大辩论 159
03 从幻想到空中翱翔 163
04 征服巴别塔 166
Unit 6 名人与轶事 169
01 历史将如何评价我? 169
02 四季之人 171
03 需要帮助 174
04 诺曼·威斯登 176
Unit 7 商务与贸易 179
01 阿里巴巴现象 179
02 法国V谷歌 181
03 看看他们对我的品牌下的毒手 184
04 库尔德人的良机 186
Unit 8 教育与职场 190
01 大学课堂社交媒体教学滞后 190
02 网络教育变革的反思 192
03 玩转统计学 195
04 “沙”灾乐祸 197
Unit 9 运营与管理 201
01 给企业上一课 201
02 如何打造聆听文化 203
03 掌门人的保密之道 205
04 创始人管理公司的是与非 208
Unit 10 政治与外交 211
01 走向战争状态 211
02 李明博特赦政治亲信 214
03 12个月的倒计时 217
04 再见,老兄 219