第1章 导论 1
1.1 语义学作为语法的组成部分 1
1.2 真和指称 2
1.3 方法 3
1.3.1 组合原则 3
1.3.2 模型和模型理论 6
1.3.3 部分语法 6
1.3.4 逻辑语言 7
1.4 语义学的课题 8
1.4.1 意义关系 8
1.4.2 先设 10
1.4.3 歧义 11
1.4.4 外延与内涵 14
1.4.5 词汇意义 15
1.5 超越真值条件的意义 20
1.5.1 言语行动 20
1.5.2 约规含义与会话含义 21
1.5.3 语境 22
1.6 语义学与语用学的关系 23
第2章 逻辑语言L1和英语部分语句E1 27
2.1 逻辑语言L1的句法部分 27
2.2 英语部分语句E1的语法 28
2.3 翻译 31
2.3.1 句法范畴的对应关系 31
2.3.2 句法规则的对应关系 31
2.3.3 词汇的对应 33
2.3.4 翻译步骤 35
2.4 E1的语义解释 35
2.4.1 模型M1 36
2.4.2 集合论 37
2.4.3 语义规则 55
第3章 逻辑语言L2和英语部分语句E2 57
3.1 逻辑语言L2的句法部分 58
3.2 英语部分语句E2的语法 60
3.3 翻译 61
3.4 E2的语义解释 64
3.4.1 模型M2 64
3.4.2 语义规则 64
第4章 逻辑语言Lt和英语部分语句Et 87
4.1 逻辑语言Lt 87
4.2 Et中句法范畴的翻译与逻辑类的所指 94
4.3 λ算子 97
4.4 Et语法(1) 104
4.5 翻译 106
4.6 语义解释 107
4.6.1 模型M3 107
4.6.2 语义规则 117
4.7 Et语法(2)、翻译和语义解释 123
4.7.1 Et语法(2)的词汇规则和句法规则 124
4.7.2 翻译 125
4.7.3 语义规则 128
4.7.4 并列的动词词组 140
第5章 逻辑语言Lq和英语部分语句Eq 146
5.1 名词词组和量词代名词 146
5.2 Lq中的量词 147
5.3 再论名词词组 163
5.4 表达辖域歧义的方法 182
5.4.1 量词插入规则 183
5.4.2 量词提升 185
5.4.3 量词继承原则 185
5.5 句子之间的意义关系 189
5.5.1 蕴涵、同义和矛盾 189
5.5.2 推理 193
第6章 广义量词 205
6.1 广义量词与名词词组 205
6.2 限定词的性质 214
6.2.1 单调性 214
6.2.2 守恒性 221
第7章 时态逻辑语言Ltn和英语部分语句Etn 225
7.1 时间 225
7.2 时态算子 228
7.3 时段语义学 232
7.4 体 239
7.5 动词的语义分类 244
第8章 模态逻辑语言Lm与英语部分语句Em 252
8.1 可能世界 252
8.2 模态逻辑 254
8.3 公式之间的蕴涵关系 259
8.4 相关世界 262
8.5 狭义蕴涵式与反条件句 265
8.6 坐标语义学 266
第9章 内涵语义学 275
9.1 外延语义学的不足 275
9.2 内涵与外延 278
9.3 内涵逻辑语言 283
9.3.1 句法部分 285
9.3.2 语义部分 287
第10章 词汇意义 303
10.1 词汇分解 304
10.2 意义公设 309
10.3 词与词之间的意义关系 310
10.4 形容词的语义分类 314
10.5 题元角色 316
10.5.1 基本概念 316
10.5.2 两种形式化的题元角色理论 318
10.5.3 原型角色 323
第11章 先设 328
11.1 历史背景 328
11.2 先设与蕴涵 330
11.3 先设的击发因素 332
11.4 先设的可废除性 335
11.5 先设的投射问题 336
11.6 先设是逻辑概念还是语用概念 340
11.7 先设的语用理论 341
11.8 语境与意义的动态性 347
第12章 驴子句和话语中的照应关系 353
12.1 再论意义的动态性 353
12.2 E-类照应理论 359
12.3 话语表达理论 360
12.4 照应关系的确定 367
答案 369
参考文献 397
索引 402