英汉对比研究述评 杨自俭 李瑞华 1
序 赵世开 1
一、理论和方法 21
通过对比研究语法 吕叔湘 21
浅谈英语和汉语的对比研究 赵世开 34
国外汉英对比研究杂谈 胡壮麟 43
关于英汉语法比较的几个问题 王菊泉 63
加强对比语言学的研究 方梦之 79
试谈对比语言学及其研究方法 张麟声 86
英汉对比中微观和宏观的研究 赵世开 97
有关汉外语法对比的三个问题 王还 106
试论英汉词义的差异 刘宓庆 119
二、语义 119
翻译中的语义对比试析 谭载喜 128
由“rose”和“玫瑰”引起的感想 吕叔湘 140
浅谈语义及其类型 沐莘 142
试谈英汉多义词的比较 沐莘 154
英汉词语意义的非完全对应关系 邱述德 165
术语的模糊性和语言规律 伍铁平 179
三、词语 191
英—汉疑问代词的对比研究 赵世开 207
英—汉指示代词的对比研究 赵世开 223
英—汉不定代词的对比研究 赵世开 239
英汉词性漫谈 吴景荣 王建之 253
“All”与“都” 王还 287
英汉介词对比 沈家煊 292
英汉被动意义名词性短语的对比研究 王菊泉 宗福常 308
试谈英汉同义词的比较 沐莘 321
英汉成语对比研究 杨自俭 栾雪梅 334
英汉远近称指示词的对译问题 许余龙 348
节奏在汉语词语结构中的作用所引起的汉英语法差异 王菊泉 363
四、句子 379
试论“着”的用法及其与英语进行式的比较 陈刚 379
从汉语词序看长句翻译 林刚济 391
英汉语序的比较研究 汪康懋 肖研 404
英语和汉语的被动句 王还 439
词序与辖域——英汉比较 沈家煊 456
英汉假设条件句比较 陈国华 464
从汉英句型对比看自然语言的普遍性 廖雅章 481
五、修辞、语用及其他 499
英汉“移觉”修辞格探讨 刘英凯 499
试论中西修辞学的发展 杨自俭 507
英汉对比修辞研究初探 R.M.Coe胡曙中 519
Alliteration 与“双声”异同探讨 刘英凯 533
英汉修辞比较与翻译 袁昌明 545
中国学生在英语交际中的语用失误——汉英语用差异调查 何自然 阎庄 552
符号学与跨文化交际 刘英凯 564
附录一 英汉对比研究著作目录 580
附录二 英汉对比研究论文要目 581
编后记 590