《语法规则每日通》PDF下载

  • 购买积分:13 如何计算积分?
  • 作  者:浩瀚,王元翠主编
  • 出 版 社:北京:新世界出版社
  • 出版年份:2000
  • ISBN:7800055736
  • 页数:366 页
图书介绍:

一、词汇 1

1日 不常见的名词复数变化 1

2日 选择正确的名词复数 2

3日 以o结尾的名词复数形式 3

4日 选择最恰当的以o结尾的名词复数 4

5日 抽象名词前不定冠词的用法 5

6日 选择最合适的抽象名词 6

7日 英语抽象名词的计数 7

8日 选择最准确的一项抽象名词的计数 8

9日 名词向动词转化的几种情况 9

10日 注意由名词转化而成的动词,并翻译 10

11日 身体部位名词用作动词的含义 11

12日 选择最合适的身体部位名词填空 12

13日 名词怎样作状语用(一) 13

14日 根据提示,用最恰当的名词填空(一) 14

15日 名词怎样作状语用(二) 15

16日 根据提示,用最恰当的名词填空(二) 16

17日 英语中怎样强调名词(一) 17

18日 选择正确的名词强调形式 18

19日 英语中怎样强调名词(二) 19

20日 选择准确的中文译句 20

21日 同一名词的重复使用(一) 21

22日 选择恰当的重复名词(一) 22

23日 同一名词的重复使用(二) 23

24日 选择恰当的重复名词(二),并翻译 24

25日 同一名词的重复使用(三) 25

26日 为重复名词选择一项准确译文 26

27日 定冠词的基本用法 27

28日 选择最合适的冠词 28

29日 怎样认识the的副词用法 29

30日 选择最准确的一项填空 30

31日 冠词的倒置 31

32日 选择最合适的冠词倒置形式 32

33日 冠词与介词习语 33

34日 为每句的介词习语,选择正确译文 34

35日 冠词与词组意义 35

36日 对比每组句中有无冠词的不同,并翻译 36

37日 姓名前用冠词的情况 37

38日 翻译下列各句 38

39日 形容词后置的几种情况 39

40日 根据提示,用后置形容词填空 40

41日 形容词最高级前the的省略 41

42日 选择准确的一项形容词,并翻译 42

43日 复合形容词的构成(一) 43

44日 用复合形容词进行英汉互译(一) 44

45日 复合形容词的构成(二) 45

46日 用复合形容词进行英汉互译(二) 46

47日 只能作定语和只能作表语的形容词 47

48日 用恰当的形容词翻译 48

49日 怎样速记序数词 49

50日 写出下列各基数词的序数词形式 50

51日 数的概念不用数词表示的方式 51

52日 选择数词填空 52

53日 数词作主语主谓一致的情况(一) 53

54日 根据主谓一致,选择填空(一) 54

55日 数词作主语主谓一致的情况(二) 55

56日 根据主谓一致,选择填空(二) 56

57日 相互代词有什么特点和用法 57

58日 选择最合适的一项相互代词 58

59日 何时该用关系代词that 59

60日 选择最合适的关系代词 60

61日 关系代词which指人的情况 61

62日 选择最准确的一项关系代词 62

63日 定语从句中关系代词的省略 63

64日 指出各句中省略的关系代词 64

65日 as作关系代词 65

66日 选择最恰当的一项填空 66

67日 in与一段时间连用的含义 67

68日 选择最恰当的介词 68

69日 介词with的用法(一) 69

70日 选择介词填空,并写出其中文句义(一) 70

71日 介词with的用法(二) 71

72日 选择介词填空,并写出其中文句义(二) 72

73日 省略介词for的两种情况 73

74日 英译汉,并注意for的省略 74

75日 “介词+反身代词”结构例析(一) 75

76日 选择最合适的“介词+反身代词”(一) 76

77日 “介词+反身代词”结构例析(二) 77

78日 选择最合适的“介词+反身代词”(二) 78

79日 如何掌握表达“用”的介词(一) 79

80日 根据所给的介词,选择填空(一) 80

81日 如何掌握表达“用”的介词(二) 81

82日 根据所给的介词,选择填空(二) 82

83日 如何掌握表达“用”的介词(三) 83

84日 根据所给的介词,选择填空(三) 84

85日 如何掌握表达“用”的介词(四) 85

86日 根据所给的介词,选择填空(四) 86

87日 用介词表示状态(一) 87

88日 选择正确地表示状态的介词(一) 88

89日 用介词表示状态(二) 89

90日 选择正确地表示状态的介词(二) 90

91日 用介词表示状态(三) 91

92日 选择正确地表示状态的介词(三) 92

93日 表示原因的介词简述(一) 93

94日 选择最恰当的原因介词填空(一) 94

95日 表示原因的介词简述(二) 95

96日 选择最恰当的原因介词填空(二) 96

97日 介词to表示的所属关系 97

98日 指出各句中to所表示的所属关系 98

99日 频度副词的位置 99

100日 用频度副词翻译下列各句 100

101日 副词的用法 101

102日 指出副词修饰的成分,并译成中文 102

103日 常用从属连词的用法 103

104日 选择正确的从属连词,并写出中文句义 104

105日 连系动词be的特殊用法 105

106日 用be的准确形式翻译各句 106

107日 并列句中常用的连接词简介(一) 107

108日 选择最恰当的连接词(一) 108

109日 并列句中常用的连接词简介(二) 109

110日 选择最恰当的连接词(二) 110

111日 be与代词或副词连用时的位置 111

112日 用be动词翻译下列各句 112

113日 dare的用法 113

114日 选择dare的最恰当的形式 114

115日 动词find的宾补种种 115

116日 用“find”翻译下列各句 116

117日 have复合宾语的形式及含义 117

118日 选择正确的have形式,并写出其句意 118

119日 动词keep的用法 119

120日 用keep翻译下列各句 120

121日 must的一种特殊含义及用法 121

122日 翻译下列各句,并注意must的用法 122

123日 suggest, order等词的虚拟 123

124日 根据提示,完成下列各句 124

125日 turn的用法 125

126日 选择正确的单词,并将其译成汉语 126

127日 非谓语动词作表语的区别 127

128日 选择译文,并注意非谓语动词的区别 128

129日 英语中不用进行时态的动词(一) 129

130日 恰当地运用动词翻译下列各句 130

131日 英语中不用进行时态的动词(二) 131

132日 改错 132

133日 英语中不用进行时态的动词(三) 133

134日 选择动词的正确形式 134

135日 英语中不用进行时态的动词(四) 135

136日 根据提示,用动词完成下列各句 136

137日 动词不定式的省略(一) 137

138日 选择准确的动词不定式(一) 138

139日 动词不定式的省略(二) 139

140日 选择准确的动词不定式(二) 140

141日 as well as的用法 141

142日 选择正确的连词,并将其译成中文 142

二、词组结构 143

143日 be sure的用法 143

144日 翻译下列句子,注意be sure的用法 144

145日 “be + to do”结构简介 145

146日 用“be + to do”结构翻译下列各句 146

147日 could have done的意义 147

148日 根据提示,用could have done的形式完成各句 148

149日 巧辨faraway和far away 149

150日 为下列各句选择正确译文 150

151日 “get +宾语+过去分词”的用法 151

152日 用“get +宾语+过去分词”结构,翻译下列各句 152

153日 辨in surprise和to one s surprise 153

154日 根据所给的词组,选择填空 154

155日 more than的用法 155

156日 选择正确译文 156

157日 如何运用more than(一) 157

158日 用more than结构翻译下列各句(一) 158

159日 如何运用more than(二) 159

160日 用more than结构翻译下列各句(二) 160

161日 neither的用法 161

162日 选择最恰当的词填空 162

163日 not...but what结构的用法 163

164日 用not...but what结构翻译下列各句 164

165日 “of +名词”的非定语用法(一) 165

166日 用“of +名词”结构翻译下列各句 166

167日 “of +名词”的非定语用法(二) 167

168日 翻译下列各句,注意“of +名词”结构的用法 168

169日 so-so与so-and-so的区别 169

170日 翻译各句,注意so-so与so-and-so的用法 170

171日 “to one s +情感名词”的用法特点 171

172日 根据提示,用情感名词完成下列各句 172

173日 too...to结构的一种用法 173

174日 翻译下列句子,注意too...to的用法 174

175日 如何运用“think +不定式” 175

176日 用“think +不定式”结构,翻译下列各句 176

177日 too much和much too的区别 177

178日 正确选择much too和too much 178

179日 used to和be used to的用法区别 179

180日 选择译文,注意used to和be used to的区别 180

181日 would rather的用法 181

182日 根据提示,完成下列各句,每空一词,并注意would rather的用法 182

183日 unless和if not的用法 183

184日 选择最恰当的一项,并注意区别unless与if not 184

185日 独立主格结构简述 185

186日 用独立主格结构翻译下列各句 186

187日 不定式结构作状语的差别(一) 187

188日 指出状语类型,并改成从句结构(一) 188

189日 不定式结构作状语的差别(二) 189

190日 指出状语类型,并改成从句结构(二) 190

191日 英语中含有条件概念的结构(一) 191

192日 翻译下列各句,注意条件概念的表达(一) 192

193日 英语中含有条件概念的结构(二) 193

194日 翻译下列各句,注意条件概念的表达(二) 194

195日 浅谈“动词+宾语+to be...”(一) 195

196日 用“动词+宾语+to be...”结构翻译各句 196

197日 浅谈“动词+宾语+to be...”(二) 197

198日 根据“动词+宾语+to be...”结构,选择填空 198

199日 条件句的替代结构(一) 199

200日 指出各句的条件结构,并翻译(一) 200

201日 条件句的替代结构(二) 201

202日 指出各句的条件结构,并翻译(二) 202

203日 并列结构表达条件意义(一) 203

204日 用恰当的并列结构翻译 204

205日 并列结构表达条件意义(二) 205

206日 选择有正确的并列结构的译文 206

207日 主动式表被动意义的情况(一) 207

208日 用恰当的主动式翻译下列各句(一) 208

209日 主动式表被动意义的情况(二) 209

210日 用恰当的主动式翻译下列各句(二) 210

211日 there be句型的被动式 211

212日 用there be结构翻译下列各句 212

213日 “Prep. + Transitive Verbal Noun”(一) 213

214日 用介词的被动含义的结构填空(一) 214

215日 “Prep. + Transitive Verbal Noun”(二) 215

216日 用介词的被动含义的结构填空(二) 216

217日 四种逻辑宾语从句(一) 217

三、句子 217

218日 下面的宾语从句中均有一处错误,找出并改正(一) 218

219日 四种逻辑宾语从句(二) 219

220日 下面的宾语从句中均有一处错误,找出并改正(二) 220

221日 动名词与不定式作宾语的区别(一) 221

222日 翻译并体会每组动名词与不定式作宾语的不同(一) 222

223日 动名词与不定式作宾语的区别(二) 223

224日 翻译并体会每组动名词与不定式作宾语的不同(二) 224

225日 动名词与不定式作宾语的区别(三) 225

226日 翻译并体会动名词与不定式作宾语的区别(三) 226

227日 定语从句状语化(一) 227

228日 翻译,并注意斜体部分的表达(一) 228

229日 定语从句状语化(二) 229

230日 翻译,并注意斜体部分的表达(二) 230

231日 定语从句中的主谓一致 231

232日 根据定语从句中的主谓一致,选择填空 232

233日 具有状语从句意义的定语从句 233

234日 翻译,并注意定语从句的表达 234

235日 状语从句的简化技巧(一) 235

236日 用适当的形式简化下列状语从句(一) 236

237日 状语从句的简化技巧(二) 237

238日 用适当的形式简化下列状语从句(二) 238

239日 状语从句的简化技巧(三) 239

240日 用适当的形式简化下列状语从句(三) 240

241日 怎样认别where引导的状语从句 241

242日 选择正确译文 242

243日 作表语的不定式的含义(一) 243

244日 翻译下列各句,并注意不定式的用法(一) 244

245日 作表语的不定式的含义(二) 245

246日 翻译下列各句,并注意不定式的用法(二) 246

247日 无to的不定式作表语 247

248日 根据提示,用不定式完成各句 248

249日 两物(人)相比的方式和句型(一) 249

250日 用下列所给的词造句 250

251日 两物(人)相比的方式和句型(二) 251

252日 选择最准确的英文译句(一) 252

253日 两物(人)相比的方式和句型(三) 253

254日 选择最恰当的英文译句(二) 254

255日 prefer的几种常用句型(一) 255

256日 用prefer翻译下列各句(一) 256

257日 prefer的几种常用句型(二) 257

258日 用prefer翻译下列各句(二) 258

259日 含but表“只(好)干某事”的句型 259

260日 用but翻译下列各句 260

261日 take time的几种句型(一) 261

262日 选择最恰当的一项英文译文 262

263日 take time的几种句型(二) 263

264日 改错 264

四、其他 265

265日 貌合神离句举例 265

266日 对比下列各句,并翻译 266

267日 修饰词与被修饰词数的不同(一) 267

268日 选择正确的一项填空(一) 268

269日 修饰词与被修饰词数的不同(一) 269

270日 选择正确的一项填空(二) 270

271日 虚拟语气中特殊的条件结构(一) 271

272日 用恰当的特殊条件结构翻译句子(一) 272

273日 虚拟语气中特殊的条件结构(二) 273

274日 用恰当的特殊条件结构翻译句子(二) 274

275日 虚拟语气用于非条件从句(一) 275

276日 选择正确的虚拟语气译句(一) 276

277日 虚拟语气用于非条件从句(二) 277

278日 选择正确的虚拟语气译句(二) 278

279日 虚拟语气用于非条件从句(三) 279

280日 选择正确的虚拟语气译句(三) 280

281日 虚拟语气用于非条件从句(四) 281

282日 选择正确的虚拟语气译句(四) 282

283日 虚拟用于“It s time + that” 283

284日 用It s time和下列所给的词造句 284

285日 时态推移在虚拟语气中的应用 285

286日 运用时态推移翻译句子 286

287日 何为否定转移 287

288日 指出实际否定的成份,并翻译 288

289日 几种常见的否定转移 289

290日 根据否定转移,选择正确答案 290

291日 什么是排除否定 291

292日 用含排除否定的介词完成下列各句 292

293日 常见的否定强调表示法(一) 293

294日 注意下列各句的否定词组,并翻译(一) 294

295日 常见的否定强调表示法(二) 295

296日 注意下列各句的否定词组,并翻译(二) 296

297日 不表否定含义的not 297

298日 注意not的表达意思,并翻译 298

299日 不带not的否定表达式(一) 299

300日 注意下列各句中的否定表达,并翻译(一) 300

301日 不带not的否定表达式(二) 301

302日 注意下列各句中的否定表达,并翻译(一) 302

303日 常见含有否定意义的词缀(一) 303

304日 给下列各词加上否定词缀,并翻译(二) 304

305日 常见含有否定意义的词缀(二) 305

306日 给下列各词加上否定词缀,并翻译(二) 306

307日 比较级非规范表示法(一) 307

308日 指出比较结构,并翻译(一) 308

309日 比较级非规范表示法(二) 309

310日 指出表量高程度的结构,并翻译(一) 310

311日 比较级非规范表示法(三) 311

312日 指出表量高程度的结构,并翻译(二) 312

313日 比较级的一些特殊用法 313

314日 注意特殊比较级的表达法,并翻译 314

315日 倒装的类型及方法(一) 315

316日 用倒装语序翻译下列各句(一) 316

317日 倒装的类型及方法(二) 317

318日 用倒装语序翻译下列各句(二) 318

319日 倒装的类型及方法(三) 319

320日 翻译下列各句,并注意部分倒装语序 320

321日 倒装的类型及方法(四) 321

322日 翻译下列各句,并注意部分倒装语序 322

323日 无to不定式在句中的作用(一) 323

324日 选择一项恰当的英文译句 324

325日 无to不定式在句中的作用(二) 325

326日 根据提示,用恰当的不定式填空 326

327日 无to不定式在句中的作用(三) 327

328日 下列各句中不定式运用均有错误,请改正(一) 328

329日 无to不定式在句中的作用(四) 329

330日 下列各句中不定式运用均有错误,请改正(二) 330

331日 无to不定式在句中的作用(五) 331

332日 下列各句中不定式运用均有错误,请改正(三) 332

333日 英语倍数的表达(一) 333

334日 用倍数表达方式翻译(一) 334

335日 英语倍数的表达(二) 335

336日 用倍数表达方式翻译(二) 336

337日 英语“倍数”的表达(三) 337

338日 用倍数表达方式翻译(三) 338

339日 Being用法小结(一) 339

340日 选择一项正确的译文 340

341日 Being用法小结(二) 341

342日 用being结构完成下列各句 342

343日 but后的不定式 343

344日 用but翻译下列各句 344

345日 一般将来时的其它表达方式 345

346日 选择正确的一般将来时态 346

347日 何时可以省略谓语动词的一部分 347

348日 翻译下列各句,并注意谓语动词的省略 348

349日 怎样回答could的提问 349

350日 根据提示,选择最恰当的回答 350

351日 英语表达“一……就……”(一) 351

352日 选择正确的英文表达(一) 352

353日 英语表达“一……就……”(二) 353

354日 选择正确的英文表达(二) 354

355日 - s与of短语表示的所有关系 355

356日 用- s与of短语翻译下列短语 356

357日 be的一般式表达“完成”意义 357

358日 根据提示,用be的一般式完成句子 358

359日 怎样区别现在分词和过去分词 359

360日 用分词翻译下列词组 360

361日 “be + of + 名词”句型用法点滴 361

362日 根据提示,用“be + of + 名词”完成下列各句 362

363日 褒贬译法 363

364日 试着翻译下列各句,注意褒、贬、中性词的译法 364

365日 英译汉中的“反译法” 365

366日 准确应用“反译法”翻译下列各句 366