第一章 汉俄语的词汇对比与翻译 1
一 词义的对比 1
二 根据句意和搭配关系选词 7
三 从修辞角度选词 15
四 根据文意确定译法 20
五 专业术语的译法 23
第二章 汉俄语的语法对比与翻译 27
词法部分 27
一 名词 27
二 动词 42
三 代词 55
四 形容词 59
五 数词 65
六 副词 82
七 介词 86
八 连词 94
九 助词 97
句法部分 102
一 主语 102
二 谓语 106
三 宾语 109
四 定语 113
五 状语 119
六 补语 122
七 复指 125
八 插说 126
单句 127
一 主谓句 127
二 无主句 128
三 是字句 129
四 有字句 130
五 把字句 134
六 被动句 135
七 存现句 138
八 连动句 138
九 兼语句 139
十 使字句 142
复句 144
一 联合复句 144
二 偏正复句 146
第三章 翻译方法与技巧 154
一 转换 154
二 变序 163
三 添加 172
四 简化 181
五 引申 191
六 正反表达 198
七 变通处理 202
一 数量 207
第四章 科技常用意念译例 207
二 时间 213
三 有无 217
四 指称 218
五 关系 221
六 组成与分解 226
七 位置与状态 228
八 转变 231
九 目的 232
十 制约 235
十一 依据与来源 237
十二 方法 241
十三 使用 246
十四 程度 249
十五 比较对照 254
十六 限定与修饰 259
十七 假写与条件 263
十八 原因与结果 268
十九 能愿与态度 271
二十 必要与可能 275
二十一 序言 281
二十二 定理与公式 283
二十三 说明 286
二十四 论文摘要 290
二十五 图表 295
附录: 305
一 度量衡表 305
二 各种单位简写表 308
三 汉俄拼音对照表 315
主要参考文献 316