第一章 概论 1
第一节 翻译的标准 1
第二节 翻译的过程 5
第三节 对翻译工作者的要求 13
思考题 14
练习题(一) 14
第二章 日语与汉语的语言现象的比较 18
第一节 词汇现象的比较 18
第二节 句法现象的比较 33
第三节 一个句子的多种译法 36
练习题(二) 39
第三章 词汇的翻译 43
第一节 词义的选择 44
练习题(三) 52
第二节 词义的引申 54
练习题(四) 60
第三节 词量的改变 62
练习题(五) 68
第四节 词性的转换 70
练习题(六) 76
第五节 拟声拟态词的译法 78
练习题(七) 84
第六节 外来语词汇的译法 86
练习题(八) 91
第四章 词类的翻译 96
第一节 名词、代名词的译法 96
第二节 数词的译法 107
练习题(九) 113
第三节 动词、形容词、形容动词、副词的译法 116
练习题(十) 123
第四节 助词的译法 125
练习题(十一) 137
第五节 时态的译法 139
练习题(十二) 151
第五章 句子的翻译 154
第一节 被动句的译法 154
练习题(十三) 167
第二节 使动句的译法 171
练习题(十四) 176
第三节 定语成分及定语句的译法 179
练习题(十五) 189
第四节 状语成分及状语句的译法 192
练习题(十六) 203
第五节 长、短句在翻译时的互换 206
练习题(十七) 217
第六节 否定、双重否定句的译法 220
练习题(十八) 228
第七节 成语和惯用语的译法 232
练习题(十九) 241
第八节 敬语的译法 245
练习题(二十) 251
练习题参考答案 258
练习题(一) 258
练习题(二) 259
练习题(三) 262
练习题(四) 264
练习题(五) 265
练习题(六) 267
练习题(七) 270
练习题(八) 272
练习题(九) 275
练习题(十) 277
练习题(十一) 278
练习题(十二) 280
练习题(十三) 282
练习题(十四) 284
练习题(十五) 287
练习题(十六) 289
练习题(十七) 291
练习题(十八) 293
练习题(十九) 296
练习题(二十) 300
主要参考书目 304