Unit 1 Review and Introduction 1
Part Ⅰ Reading 1
Passage A:The Industrial Revolution 1
Passage B:Brief History of the Internet 6
Part Ⅱ Translation Skills——词义的选择 9
Part Ⅲ Practical Writing——广告 11
Unit 2 Electronic Entertainment and Multimedia 15
Part Ⅰ Reading 15
Passage A:A Bumper Crop of Online Farm Addicts 15
Passage B:Where to Use Multimedia 20
Part Ⅱ Translation Skills——词义的引申 23
Part Ⅲ Practical Writing——求职信 25
Unit 3 Modern Technology 28
Part Ⅰ Reading 28
Passage A:Dream Works Bets on 3D 28
Passage B:3G 32
Part Ⅱ Translation Skills——转换翻译法 35
Part Ⅲ Practical Writing——履历表 37
Unit 4 Computer Security 40
Part Ⅰ Reading 40
Passage A:Dealing with Computer Viruses 40
Passage B:Hacker or Cracker 46
Part Ⅱ Translation Skills——增词译法 49
Part Ⅲ Practical Writing——感谢信 51
Unit 5 Corporate Culture and Charity 53
Part Ⅰ Reading 53
Passage A:Corporate Culture 53
Passage B:Bill Gates'Devotion to Charity 57
Part Ⅱ Translation Skills——省词译法 60
Part Ⅲ Practical Writing——邀请信 62
Unit 6 Health and Manufacturing 65
Part Ⅰ Reading 65
Passage A:Auto Emissions and Health 65
Passage B:Manufacturing and Social Development 69
Part Ⅱ Translation Skills——改变词序译法 72
Part Ⅲ Practical Writing——询价信 73
Unit 7 Automobile Sales 77
Part Ⅰ Reading 77
Passage A:VW Tries to Pass Toyota and GM in Global Sales 77
Passage B:Car Sales Slow in US as India Accelerates 82
Part Ⅱ Translation Skills——被动语态的译法 85
Part Ⅲ Practical Writing——索赔函 87
Unit 8 Purchasing and Services 90
Part Ⅰ Reading 90
Passage A:Today's Bosch:An Expert on Industrial Purchasing 90
Passage B:Siemens Gets Closer to Its Customers 94
Part Ⅱ Translation Skills——否定句的译法 97
Part Ⅲ Practical Writing——企业简介 98
Unit 9 Gas Reduction and Maintenance 102
Part Ⅰ Reading 102
Passage A:Reducing Gas Consumption 102
Passage B:Maintenance and Troubleshooting of NC Machine 106
Part Ⅱ Translation Skills——定语从句的译法 110
Part Ⅲ Practical Writing——报价信 113
Unit 10 Employment 116
Part Ⅰ Reading 116
Passage A:Employment Opportunities in CNC 116
Passage B:Surviving in Corporate:E-mail 120
Part Ⅱ Translation Skills——状语从句的译法 123
Part Ⅲ Practical Writing——订货函 125
Appendix Ⅰ Glossary 128
Appendix Ⅱ Terminology 135
常用计算机硬件、软件专业术语 135
常用网络专业术语 139
常用多媒体专业术语 144
常用电子专业术语 145
常用汽车专业术语 148
References 150