1.经济和技术合作 1
1—1 经济和技术合作 1
1—2 国际支付和信贷 13
2.合同 23
2—1 合同,合同种类 23
2—2 合同主要条款 31
2—3 合同价格 35
2—4 支付方式,支付条件 49
2—5 货币 65
2—6 保证书,消除缺陷 69
2—7 保险 79
2—8 不可抗力的自然因素 92
2—9 索赔,仲裁 96
3.进行勘测设计 107
4.派遣专家出国 122
5.培养当地人员 134
6.设备和材料供应 151
6—1 设备和材料供应 151
6—2 标记,包装 165
6—3 备件 168
7—1 建筑工地 173
7.在“交钥匙”基础上的合作 173
7—2 工作人员,劳动力 181
7—3 施工 190
8.在联合公司协议范围内的合作 220
9.招(投)标 231
10.与代理商合作 239
11.许可证、专门技术和工程技术的转让 251
12.运输 262
13.海关结关,海关规则和手续 279
14.国际交易会和展览会,广告 285
15—1 书信格式 295
15.业务信函 295
15—2 有关合同价格问题的信函 306
15—3 有关支付方式和条款问题的信函 314
15—4 有关保证书和消除缺陷问题的信函 326
15—5 有关保险问题的信函 329
15—6 有关不可抗力的自然因素问题的信函 331
15—7 有关索赔和仲裁问题的信函 333
15—8 有关勘测设计工程问题的信函 336
15—9 有关派遣专家出国问题的信函 339
15—10 有关培养当地专业人员问题的信函 344
15—11 有关设备供应问题的信函 347
15—12 有关备件供应问题的信函 350
15—13 有关“交钥匙”基础上合作问题的信函 352
15—13—1 有关签订合同前问题的信函 354
15—13—2 有关完成建筑安装工程问题的信函 356
15—13—3 有关履行合同责任问题的信函 360
15—14 有关联营公司范围内合作问题的信函 363
15—15 有关参加投标问题的信函 367
15—16 有关与代理商合作问题的信函 370
15—17 有关销售许可证、专门技术、工程技术问题的信函 374
15—18 有关运输问题的信函 377
16—1 介绍,会见 380
16.介绍,会见,交往 380
16—2 电话交谈 385
16—3 观光 389
16—4 参观工厂 395
16—5 餐厅,就餐 403
16—6 问路 408
16—7 旅行 416
16—8 在旅馆 423
16—9 在理发店 427
16—10 在商店里 429
17—1 开端用的词语 436
17.会话型式 436
17—2 会谈中间用的词语 437
17—3 结束用的词语 439
17—4 表示同意、相信、赞成的词语 440
17—5 表示不同意,不赞成,拒绝的词语 442
17—6 表示劝告的词语 444
17—7 表示遗憾,安慰,同情的词语 446
17—8 表示不肯定,怀疑,犹豫的词语 447
17—9 表示愤怒,气愤的词语 448
17—10 表示讨论,争论的词语 449
17—11 表示通告,招牌的词语 450
外经贸组织 451
附录 451
银行 453
职务名称 455
主要商务文件名称 459
主要计量单位 464
长度 464
面积 464
体积 465
重量 466
液体 467
颗粒状物体(干) 467