上编 汉语词汇与语法研究 3
第一章 同义词研究的理论与实践 3
第一节 汉语同义词研究的几个理论问题 3
第二节 现代汉语同义词研究的重要分歧与我们的认识 13
第三节 古汉语同义词研究的现状和存在的主要问题 27
第四节 《史记》中“死”义词语群的意义描写 39
第二章 词语的构造、借用与文化 46
第一节 饮食类词语与汉族饮食文化 46
第二节 近时期汉语文本中的拼音字母缩写形式 56
第三节 近期汉语文本中的“洋名”现象 62
第四节 佛教及相关语汇感情色彩附加及其原因 69
第三章 汉语语法与方言 80
第一节 《史记》中副词“弗”的语法功能 80
第二节 《史记》中助动词“可”和“可以”语法功能区别 88
第三节 温州话动词重叠的形式与功能 95
第一节 孔子的修辞观 111
第一章 修辞理论与方法 111
下编 汉语修辞与应用研究 111
第二节 谈谈修辞学研究角度——兼及修辞学体系 121
第三节 修辞的文化浸染与修辞研究的文化视角 128
第二章 修辞作品与修辞功能 136
第一节 徐迟散文的修辞特征 136
第二节 新闻标题实现简练表达的修辞手段 145
第三节 近二十年来大陆征婚启事修辞特色的变化 153
第四节 词语修辞的文化价值——以《史记》同义词的使用为例 161
第五节 词语修辞功能的计量描写——以《史记》中副词“弗”为例 173
第三章 修辞方式与汉语应用 180
第一节 托形格的构成与功能 180
第二节 汉语潜质与相声“包袱”的构拟 185
第三节 “合作原则”偏离与相声“包袱”的构成 194
第四节 城市户外用语变化与文字规范关系的调查——以杭州市近年户外用语为例 202
第五节 近二十年来大陆征婚启事特征成分运用变化调查 210
后记 221