译序 1
引言 1
1两个星座,两个种族,两个区域,两种信仰 1
2儿童时代:学校生活和假日(1874年10月—1880年10月) 11
3青年时期:上帝和爱情(1880年10月—1889年9月) 32
4安德烈·瓦尔特:清教徒与自恋者(1889年10月—1891年6月) 63
5冷嘲热讽的自恋者:《论那喀索斯》《安德烈·瓦尔特诗抄》《乌里安游记》《爱情的尝试》(1891年6月—1893年10月) 85
6解放和……订婚:“我大喊 ”《沼泽》(1893年10月—1895年6月) 111
7婚姻和游牧生活:《地粮》《索尔》《锁不住的普罗米修斯》《菲罗克特脱》(1895年6月—1898年10月) 153
8大失所望:《冈多尔王》和《非道德的人》(1898年11月—1902年10月) 198
9贫瘠的岁月:《回头浪子》和《窄门》(1902年10月—1908年10月) 234
10“新的”纪德与《杂志》的创立:《伊莎贝尔》和《梵蒂冈的地窖》(1908年10月—1914年8月) 280
11战争:深渊里的呼嚎,夏日的租赁(1914年8月—1918年11月) 337
12战后岁月:《田园交响曲》(1918年11月—1921年12月) 381
13 同性恋理论家和父亲纪德:《科里东》和《伪币制造者》(1922年1月—1925年7月) 421
14黑暗的心脏:《刚果之行》和《妇女学校》(1925年7月—1930年12月) 478
15“同路人”纪德:《俄狄浦斯》《珀尔塞福涅》《新食粮》(1931年1月—1936年6月) 523
16从苏联退却,结束之感:《苏联归来》和《热纳维耶芙》(1936年6月—1939年9月) 581
17另一场战争:退却和流放(1939年9月—1945年5月) 630
18“生命结束 相当无聊的最后一幕”:《忒修斯》和《但愿如此》(1945年5月—1951年2月) 668
结论 727
附录:部分译名对照 744