引言 1
一、改编是什么 1
二、电影作品的改编与文学作品的改编 4
上编 从文学作品到电影 1
第一章 法国电影改编的历史发展 3
一、法国电影艺术家热衷于把文学作品搬上银幕的原因 5
二、对文学作品改编成电影的思考 8
三、有声电影为法国电影改编引进了新鲜事物 10
四、让·雷诺阿的个人艺术手法与改编文学著作的关系 14
五、战后的文学性电影改变了改编的概念 22
六、欧洪许和博斯特对“文学性电影”的阐述 25
七、欧洪许和博斯特的独创性 30
八、《乡村牧师日记》改革了改编观念 34
九、法国电影改编史的特殊重要性 39
第二章 电影改编作家对图像和语言差别的认识 43
一、马尔罗对电影感兴趣的原因 45
二、改编《希望》 52
三、对华特·班杰明的反对 61
四、从电影对白编写者到电影编剧的历程 67
五、拍摄“隐蔽事物”的方法 71
六、科克托发现了新类型的神话 81
七、呈现在季奥诺作品中的改编理论 83
八、在《人世之歌》的叙述中的观念改变 88
九、在场景中改变对世界的描绘 93
十、剧本的限制导致对白简化 97
十一、季奥诺意识到摄像机适合于意义的传送 102
十二、改编把季奥诺引向一项真正的娱乐工作 109
第三章 关于改编的社会批评理论 117
一、一个“患判断错误症的第三者”概念 119
二、改编是一种社会的文化的实践 123
三、对镜头的时间与空间转移的分析 128
四、由外观镜头带来的感受 131
五、明确处理言语意义上差距的办法 135
六、在改编中把字面文化和文学作品区分开来 140
七、维斯康奇的摄像机解构托马斯·曼的作品 145
八、文学作品的重建在威尼斯的描述中得以转化 149
九、从对第三者的分析中了解电影带来的影响 155
十、社会评论突出图像媒介带来的事物 167
下编 从电影到文学作品;后现代的面貌 173
第一章 从电影到文学作品 175
一、“电影小说”是什么 177
二、带有电影视觉效果的小说 186
三、阿兰·罗伯-格里耶的“小说电影”带来的明显问题 194
四、影像的参照物颠覆所有拟态幻象的方法 200
五、小说电影实现精神影像与图像模版之间往复的方式 206
第二章 后现代的面貌:通向片头字幕以外的空间 213
一、阿兰·雷奈与作家们的合作 215
二、电影与文学前景的突然转变和“二战”的历史关系 220
三、将电影变成对一部作品的解读 226
四、玛格丽特·杜拉斯作品中的“混杂性” 233
五、唐居伊·维埃尔对浓缩作品风格的定义 243
六、反传统电影小说 245
七、浓缩作品的风格 251
八、从《大猎犬》寻找图像与神话的关系 258
九、从《电影》看后现代主义的复兴 261
十、后现代“电影小说”解读巴洛克式提问的方法 264
结论 268
一、从构成电影改编的词汇和图像的浏览中得出的结论 268
二、电影的片段剪辑能否与文字表达的片段达到和谐 270