《翻译与性别 女性主义时代的翻译》PDF下载

  • 购买积分:8 如何计算积分?
  • 作  者:(德)弗洛托(Flotow,L.v.)编著
  • 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
  • 出版年份:2004
  • ISBN:7810950738
  • 页数:114 页
图书介绍:本书为翻译研究领域的一本学术专著。

ContentsPreface 1

Gender and Translation 1 2

1.Historical Background 5

The Women's Movement and the Idea ofGender 5

Women and Language 8

2.Gender and the Practice ofTranslation 14

Experimental Feminist Writing and its Translation 14

Translating the Body 17

Translating Puns on Cultural References 20

Translating Experiments with Language 22

Interventionist Feminist Translation 24

Translating Machismo 25

Assertive Feminist Translation 27

Recovering Women's Works'Lost'in Patriarchy 30

Further Corrective Measures 32

3.Revising Theories and Myths 35

Proliferating Prefaces:The Translator's Sense of Self 35

Asserting the Translator's Identity 36

Claiming Responsibility for'Meaning' 39

Revising the Rhetoric ofTranslation 41

Tropes 42

Achieving Political Visibility 43

Revising a Fundamental Myth 45

Pandora's Cornucopia 45

Simone de Beauvoir 49

4.Rereading and Rewriting Translations 49

Reading Existing Translations 49

Rewriting Existing Translations 52

TheBible 52

Comparing'Pre-feminist'and'Post-feminist'Translations 57

Sappho and Louise Labé 57

Recovering'Lost'Women Translators 66

Subversive Activity in the English Renaissance 67

Nineteenth-Century Women Translators 70

La Malinche 74

5.Criticisms 77

Criticism from Outside Feminisms 77

Elitist Experimentation 79

Criticism from Within Feminisms 79

Opportunist Feminist Bandwagon 81

'Being Democratic with Minorities' 83

Revealing Women's Cultural and Political Diversity 85

6.Future Perspectives 89

Broad Historical Perspectives 89

Contemporary Perspectives 91

Public Language Policies 92

Interpreting 93

7.Concluding Remarks 95

Glossary 99

Bibliographical References 103