目录中外语言对比山折哲雄 刘莉译 宗教与语言 3
[法]马丁内 冯蒸译 功能、结构和语音演变 13
李均洋 汉字文化圈里的主题和主语——中日文化交流中的定位 49
杜桂枝 现代俄语中的主语、主体与主位 62
常福良 权剑君 形象词与西班牙语民族和汉语民族的思维 76
郝雁南 从语言史上看英语与德语的关系 100
王莹 法语和英语动词过去及完成时态之比较 106
应用语言学桂诗春 我国英语教学改革要与时俱进 127
张克定 英语前置主位探索 132
杨连瑞 选择一把得心应手的开山斧——第二语言习得研究的方法论 145
林立 郭娟 中介语研究综述 155
李如云 英语基础教育中的误区和出路 174
杨全红 “保税区”一词的英译亟待梳理和规范 193
侯智荣 法语介词à,de,en,dans的用法分析比较 204
张静 ESL阅读研究初探 211
成亚君 语义的不确定性 215
刘宏杰 董启明 英语商贸合同的语体特征及其中译研究 223
Frances Systemic Functional Linguistics and a Theory of Christie Language in Education 239
孙岳 Vocabulary Acquisition in China's Current Con-text of Bilingual Education 246
诸凌虹 Textual Analysis of English Editorials 255
现代外语教育技术顾曰国 网络教育的基本理念、现存问题及发展方向研究报告 265
刘亚平 初知英语多媒体网络课件 290
翻译学孙迎春 译学词典的性质 297
李玉民 文学翻译中的逻辑判断 304
刘珩 从西方社会学、人类学在中国的译介看翻译史的周期 316
刘善红 翻译教学 殊途同归——硕士研究生翻译教学法之我见 322
蒋童 需有译者留青名——传统译论中关于译者论述的研究 331
王秋海 The Loss of Translator's Status and the Trend towards Co-translation 340
编后记 354
英译目录 356