目录 2
一、宪法类 2
Ⅰ.Constitutional Law 2
宪法 Constitution 2
中华人民共和国宪法修正案 2
Amendment to the Constitution of the People's Republic of China 3
特别行政区 Special Administrative Region 8
中华人民共和国澳门特别行政区驻军法 8
Law of the People's Republic of China on Garrisoning the Macao Special Administrative Region 9
全国人民代表大会常务委员会关于香港特别行政区第九届全国人民代表大会代表辞去代表职务的办法的决定 22
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Measures for Resignation of Deputies of the Hong Kong Special Administrative Region to the Ninth National People's Congress 23
中华人民共和国澳门特别行政区第九届全国人民代表大会代表的产生办法 24
Measures for Election of Deputies of the Macao SpecialAdministrative Region of the People's Republic of China to the Ninth National People's Congress 25
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第二十二条第四款和第二十四条第二款第(三)项的解释 30
Interpretation by the Standing Committee of the National People's Congress Regarding Paragraph 4 in Article 22 and Category(3)of Paragraph 2 in Article 24 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region ofthe People's Republic ofChina 31
全国人民代表大会常务委员会关于根据《中华人民共和国澳门特别行政区基本法》第一百四十五条处理澳门原有法律的决定 36
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress Concerning the Handling of the Laws Previously in Force in Macao in Accordance with Article 145 of the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of C 37
全国人民代表大会常务委员会关于增加《中华人民共和国澳门特别行政区基本法》附件三所列全国性法律的决定 48
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Adding Laws to the List of the National Laws in Annex Ⅲ to the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China 49
全国人民代表大会常务委员会关于批准《全国人民代表大会澳门特别行政区筹备委员会工作情况的报告》和全国人民代表大会澳门特别行政区筹备委员会结束工作的建议的决定 50
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Approving the Report on the Work of the Preparatory Committee for the Macao Special Administrative Region under the National People's Congress and the Proposal for Concluding the Wor 51
中华人民共和国澳门特别行政区行政区域图 56
The Map of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China 57
相关法 Relevant Law 58
全国年节及纪念日放假办法 58
Measures for Holidays on National Festivals and Commemoration Days 59
物权 Real Rights 62
中华人民共和国公益事业捐赠法 62
二、民法商法类 Ⅱ.Civil and Commercial Law 62
Law of the People's Republic of China on Donations for Public Welfare 63
债权 Creditor's Rights 74
中华人民共和国合同法 74
Contract Law of the People's Republic of China 75
中华人民共和国招标投标法 180
Law of the People's Republic of China on Bid Invitation and Bidding 181
家庭、继承 Family and Succession 206
中国公民收养子女登记办法 206
Measures for Registration of Adoption of Children by Chinese Citizens 207
外国人在中华人民共和国收养子女登记办法 214
Measures for Registration of Adoption of Children by Foreigners in the People's Republic of China 215
商法 Commercial Law 224
中华人民共和国个人独资企业法 224
Law of the People's Republic of China on Individual Proprietorship Enterprises 225
全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国公司法》的决定 240
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the Company Law ofthe People's Republic ofChina 241
中华人民共和国公司法 244
Company Law of the People's Republic of China 245
期货交易管理暂行条例 334
Interim Regulations on Administration of Futures Trading 335
中国证券监督管理委员会股票发行审核委员会条例 366
Regulations on the Committee for the Examination of Share Issues of the China Securities Regulatory Commission 367
三、行政法类 Ⅲ.Administrative Law 376
总类 General 376
中华人民共和国行政复议法 376
Law of the People's Republic of China on Administrative Reconsideration 377
中华人民共和国档案法实施办法 400
Measures for the Implementation of the Archives Law of the People's Republic of China 401
控制对企业进行经济检查的规定 416
Provisions on Controlling Economic Inspections of Enterprises 417
国务院办公厅关于行政法规解释权限和程序问题的通知 424
Circular of the General Office of the State Council on Issues Concerning the Power and Procedure of Interpretation of Administrative Regulations 425
人事 Personnel 428
关于骗购外汇、非法套汇、逃汇、非法买卖外汇等违反外汇管理规定行为的行政处分或者纪律处分暂行规定 428
Interim Provisions on Administrative or Disciplinary Sanctions on Acts in Violation of the Stipulations of Foreign Exchange Control such as Fraudulent Purchase of Foreign Exchange,Illegal Arbitrage,Evasion of Foreign Exchange,Illegal Dealing in Foreig 429
公安、安全 Public Security and State Security 438
国务院关于修改《中华人民共和国居民身份证条例实施细则》的批复 438
Official Reply of the State Council on Revising the Rules for the Implementation of the Regulations of the People's Republic of China Concerning Resident Identity Cards 439
中华人民共和国居民身份证条例实施细则 442
Rules for the Implementation of the Regulations of the People's Republic of China Concerning Resident Identity Cards 443
商用密码管理条例 454
Regulations on Administration of Commercial Cipher Codes 455
科学技术 Science and Technology 464
国家科学技术奖励条例 464
Regulations on State Science and Technology Awards 465
文化 Culture 476
娱乐场所管理条例 476
Regulations on Control of Public Places of Entertainment 477
住房公积金管理条例 494
城乡建设 Urban and Rural Construction 494
Regulations on Management of Housing Provident Fund 495
环境保护 Environmental Protection 512
中华人民共和国海洋环境保护法 512
Marine Environment Protection Law of the People's Republic of China 513
国务院关于《国家重点保护野生植物名录(第一批)》的批复 554
Official Reply of the State Council Concerning the Catalogue of the National Protected Key Wild Plants(First Batch) 555
气象 Meteorology 580
中华人民共和国气象法 580
Meteorology Law of the People's Republic of China 581
海关 Customs 602
外国在华常住人员携带进境物品进口税收暂行规定 602
Interim Provisions on Import Duties on Articles Carried by Foreign Resident Personnel in China 603
旅游 Tourism 606
导游人员管理条例 606
Regulations on Administration of Tour Guides 607
四、经济法类 Ⅳ.Economic Law 616
财政 Fiscal Affairs 616
中华人民共和国会计法 616
Accounting Law of the People's Republic of China 617
全国人民代表大会常务委员会关于加强中央预算审查监督的决定 640
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Tightening Examination of and Supervision over Central Budgeting 641
税务 Taxation 648
全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国个人所得税法》的决定 648
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Amending the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China 649
中华人民共和国个人所得税法 650
Individual Income Tax Law of the People's Republic of China 651
对储蓄存款利息所得征收个人所得税的实施办法 660
Measures for the Implementation of Levying Individual Income Tax on Savings Deposit Interest Income 661
国务院关于扩大外商投资企业从事能源交通基础设施项目税收优惠规定适用范围的通知 664
Circular of the State Council Concerning Enlarging the Scope of Application of the Provisions on Tax Preferences to Enterprises with Foreign Investment Engaging in Energy Resources and Communications Infrastructure Projects 665
金融 Financial Affairs 666
金融违法行为处罚办法 666
Measures for Punishment of Illegal Financial Acts 667
中华人民共和国国务院令第268号 694
Decree of the State Council of the People's Republic of China No.268 695
交通 Communications 696
全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国公路法》的决定 696
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Revising the Highway Law of the People's Republic of China 697
中华人民共和国公路法 698
Highway Law of the People's Republic of China 699
农林 Agriculture and Forestry 732
饲料和饲料添加剂管理条例 732
Regulations on Administration of Animal Feed and Feed Additives 733
对外贸易经济合作 Foreign Trade and Economic Cooperation 748
外商投资商业企业试点办法 748
Measures on the Pilot Project for Foreign-invested Commercial Enterprises 749
中华人民共和国台湾同胞投资保护法实施细则 760
Rules for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Protection of Investment of Taiwan Compatriots 761
县级以下党政领导干部任期经济责任审计暂行规定 770
审计 Audit 770
Interim Provisions on Auditing the Economic Responsibility of Party and Government Leading Cadres at or below the County Level during Their Term of Office 771
国有企业及国有控股企业领导人员任期经济责任审计暂行规定 778
Interim Provisions on Auditing the Economic Responsibility of Leaders of State-owned and State Holding Enterprises during Their Term of Office 779
物价 Price 786
价格违法行为行政处罚规定 786
Provisions on Administrative Penalties for Illegal Pricing 787
工商行政管理 Industrial and Commercial Administration 796
企业法人法定代表人登记管理规定 796
Provisions on Registration Administration of Legal Representatives of Enterprise Legal Persons 797
社会救济 Social Remedy 802
城市居民最低生活保障条例 802
五、社会法类 Ⅴ.Social Law 802
Regulations on Guaranteeing Minimum Subsistence for City Residents 803
社会保险 Social Insurance 812
失业保险条例 812
Unemployment Insurance Regulations 813
社会保险费征缴暂行条例 826
Interim Regulations on Collection and Payment of Social Insurance Premiums 827
中华人民共和国预防未成年人犯罪法 840
六、刑法类 Ⅵ.Criminal Law 840
Law of the People's Republic of China on Prevention of Juvenile Delinquency 841
中华人民共和国刑法修正案 862
Amendment to the Criminal Law of the People's Republic of China 863
全国人民代表大会常务委员会关于取缔邪教组织、防范和惩治邪教活动的决定 870
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Banning Cult Organizations,Guarding Against and Punishing Cult Activities 871
七、诉讼及非诉讼程序法类 Ⅶ.Litigation and Non-litigation Procedures 874
中华人民共和国海事诉讼特别程序法 874
Special Maritime Procedure Law of the People's Republic of China 875