译者说明 1
第一章 知识阶级的《故乡》——中华民国时期(上) 1
一 文本的诞生——1921年对契里珂夫作品的翻译 1
目录 1
中文版序 3
引言:文学与“想象的共同体” 7
二 “五四”新文化运动与新兴读者层 7
三 爱罗先珂的知识阶级批判 16
四 报纸文艺副刊与文学杂志的机能 23
五 书店网的扩大与《呐喊》的传播 30
第二章 教科书中的《故乡》——中华民国时期(下) 39
一 “国文科”制度 39
二 国语教科书的历史 44
三 国语教学中的《故乡》 54
四 “事实的文学”与“情感的文学”——作为再生产的批评 65
一 新圣人与“惟人民独尊” 87
第三章 作为思想政治教育教材的《故乡》——中华人民共和国时期·毛泽东时代 87
二 “语文科”的诞生与思想政治教育 95
三 “豆腐西施”的阶级性 110
四 谁是小偷 119
五 被“文革”放逐的《故乡》 130
第四章 改革开放时期的《故乡》——中华人民共和国时期·邓小平时代 135
一 语文教学效率的提高与“文道论争” 135
二 为“豆腐西施”平反 142
三 “闰土=小偷”观点的复活 153
四 关于“我”的插图 158
五 主题思想的复古与革新 164
六 在上海市某中学的语文课堂上 173
结语 走向“历史悬案”的彼岸 189
后记 201
文本与文学史(代译后记) 207
史料索引 217