《当代语用学》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:何自然,陈新仁编著;桂诗春,王初明丛书主编
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2004
  • ISBN:7560029531
  • 页数:269 页
图书介绍:本书系统地介绍了言语交际的理论模式、言语行为理论、语言使用中的指示现象、前提、模糊限制语以及话语标记语的语用特征及交际功能。

1.导论 1

1.1 语用学的由来 1

1.2 语用学的界定 2

1.2.1 从“杂物箱”、“废纸篓”到独立学科 3

1.2.2 分相论和综观论 4

1.2.3 语用学的定义 6

目录 7

总序 7

1.2.4 语用学的研究面 7

1.2.5 语用学的研究宗旨 9

前言 10

1.3 语用学的学科基础 10

1.3.1 社会学倾向和人类文化学传统 10

1.3.2 哲学传统和认知心理学基础 11

1.4 语用学的相关学科 12

1.4.1 语用学和句法学的关系 12

1.4.3 语用学和社会学的关系 13

1.4.2 语用学和心理学的关系 13

1.5 语用学的研究分支 14

1.5.1 语用语言学 15

1.5.2 跨文化语用学 15

1.5.3 社会语用学 18

1.5.4 认知语用学 19

1.6 语用学的研究方法 20

相关文献阅读指南 22

1.7 本章小结 22

思考与练习 23

2.言语交际:模式与策略 24

2.1 交际模式 24

2.1.1 代码交际模式 24

2.1.2 意图推理交际模式 29

2.1.3 明示—推理交际模式 37

2.2 交际的礼貌策略 42

2.2.1 Leech的礼貌原则 42

2.2.2 Brown Levinson的面子策略 46

2.2.3 中国人的面子要求与礼貌策略 52

2.3 本章小结 54

相关文献阅读指南 55

思考与练习 55

3.言语行为 56

3.1 言语行为理论的基本主张 56

3.2 言语行为理论的发展阶段 58

3.2.1 施为假设 58

3.2.2 言语行为三分说 62

3.2.3 间接言语行为理论 64

3.2.4 扩充的言语行为理论 71

3.3 会话分析与言语行为理论 77

3.4 本章小结 80

相关文献阅读指南 81

思考与练习 81

4.语用意义 83

4.1 自然意义与非自然意义 84

4.2 抽象意义与语境意义 85

4.3.1 说话人意义的两个层面 87

4.3 话语意义与施为用意 87

4.3.2 意义表达与理解的几种情况 90

4.4 含意 91

4.4.1 含意的分类 91

4.4.2 会话含意的特性 94

4.5 明说、暗含与弱暗含 98

4.5.1 明说 98

4.5.2 暗含 101

4.5.3 弱暗含 102

4.6 语用意义的动态研究 104

4.7 本章小结 105

相关文献阅读指南 106

思考与练习 106

5.语境的构成与生成 108

5.1 语境的构成 109

5.1.1 语境成分说 109

5.1.2 语境知识说 113

5.2 认知语境 114

5.3 语境的生成 117

5.4 语境的功能 118

5.5 本章小结 121

相关文献阅读指南 121

思考与练习 122

6.语用分析举隅 123

6.1 指示现象 123

6.1.1 指示、指示语、指示信息 123

6.1.2 人称指示 126

6.1.3 时间指示 129

6.1.4 地点指示 136

6.2 前提 139

6.2.1 前提的界定 139

6.2.2 前提与相关现象的辨析 142

6.2.3 前提的性质和特点 143

6.2.4 前提与语句结构的关系 146

6.2.5 前提的取消 148

6.3 模糊限制语 149

6.3.1 模糊限制语的分类 150

6.3.2 模糊限制语的语用功能 151

6.3.3 模糊限制语与随意言谈 153

6.4 话语标记语 155

6.4.1 研究回顾 156

6.4.2 话语标记语的语用制约 160

6.5 本章小结 163

相关文献阅读指南 163

思考与练习 164

7.1 语用能力 166

7.语用习得 166

7.2 语用失误 168

7.2.1 语用语言方面的失误 169

7.2.2 社交语用方面的失误 170

7.2.3 跨文化交际中的语用失误 170

7.3 儿童母语语用发展 173

7.4 外语语用习得 175

7.5 本章小结 176

思考与练习 177

相关文献阅读指南 177

8.语用学与跨文化交际 179

8.1 跨文化交际 180

8.2 语用学在跨文化交际中的运用 181

8.2.1 词汇层次 182

8.2.2 言语行为层次 184

8.2.3 话语结构层次 187

8.3 语用原则和跨文化交际研究 189

思考与练习 191

8.4 本章小结 191

相关文献阅读指南 191

9.语用学与翻译 193

9.1 翻译研究引进语用学理论的必要性 193

9.2 从语用的角度看翻译的复杂性 195

9.3 关联理论与翻译 196

9.4 语用翻译:语用学理论在翻译中的应用 199

9.5 语用翻译例释 206

9.5.1 直译保留原文形象 206

9.5.2 直译加注 208

9.5.3 借用 209

9.5.4 舍典译义 212

9.6 本章小结 214

相关文献阅读指南 214

思考与练习 215

10.语用学和外语教学 217

10.1 外语教学要以语用知识的传授为重点 217

10.2 外语教学要以语用能力的培养为宗旨 219

10.3.1 阅读理解的认知特征与认知规律 221

10.3 语用学理论指导下的阅读理解教学 221

10.3.2 对阅读理解教学的启示 224

10.4 本章小结 226

相关文献阅读指南 227

思考与练习 227

参考文献 228

术语索引 248

Ⅰ.英—汉术语索引(按词目英文字母顺序排列) 248

Ⅱ.汉—英术语索引(按词目首字的拼音字母排列) 259