目录第一编 译学研究翻译发生学及其相关理论研究 3
词义流变与译语的历史选择 18
译介学与翻译研究空间的拓展 37
汉语外来词语源研究——从近现代中日文语源关系谈起 55
汉诗的译介与误读 84
辞书与文化误读——从中日文化关系的角度谈起 132
第二编 文学研究小说连载与小说误读 159
从《心》看夏目漱石留给世界文坛的遗憾 180
《浮云》在日本文学史上的地位 203
虚像与反差——夏目漱石精神世界探微 219
中日教科书里的日本二战小说——从文学批评的历史把握谈起 243