图书介绍:日本语相对于其他外国语是最难的。“学日本语是笑着进去而哭着出来!”这句话则是佐证。日本语难就难在其表现方式是暧昧的、委婉的。而日本语这一暧昧性、委婉性的特征完全是通过其词法、句法而表现出来的。清华大学战宪斌教授这本《简明现代日本语语法》正是通过对日本语语法学上的词法、句法进而中日互译的简明技巧的深入浅出式的翔实刨析,继而使日本语敬语、谦语、礼貌语的表达方式独立成章来针对性地解决日本语这一难点的。全书的理论体系基本上遵循了以“句节论”(主张句子结构是由独立词与非独立词——“附属词”构成的)的日本语言学家――桥本进吉的语法体系(桥本进吉的语法被称为“学校文法”“教育文法”),扬弃了以“统觉作用”为句子成立条件,并把助动词称为“复语尾”的山田孝雄语法及强调“语言过程说”这一语言本质的时枝诚记语法和并非主流的“生成语法”学派的纯学术性理论;全书的例句全是依据日本语相关词典原汁原味地摘录下来。为简明扼要说明某一日本语词法、句法现象,本书也恰到好处地运用了比较语言学上的方法。本书在解决日本语助词、助动词、补助动词、形式体言、形式用言等词法上的难点的同时,在接头词、结尾词、副词及在日本语词汇词性的转