《情报检索语言的兼容转换》PDF下载

  • 购买积分:9 如何计算积分?
  • 作  者:张雪英编著
  • 出 版 社:南京:东南大学出版社
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9787564119133
  • 页数:174 页
图书介绍:本丛书是在学位论文及社科基金研究报告基础上写成,主题是情报检索语言(或知识组织系统)在网络环境信息组织中的应用。包括了近10年来南京农大信息检索实验室的一批研究成果,诸如:知识组织系统(叙词表、分类表、本体等)的自动构建、文本的自动标引和自动分类;中文同义词的自动识别;情报检索语言的互操作等。其中既有系统全面的理论分析;也有深入的系统和技术要点的讨论。

第1章 绪论 1

1.1多元信息空间 1

1.2情报检索语言的兼容性 3

1.3情报检索语言的兼容模式 4

1.3.1标准化 4

1.3.2中介词典 5

1.3.3宏观词表/微观词表 6

1.3.4集成词表 8

1.4情报检索语言的兼容转换 10

1.4.1基本概念 10

1.4.2兼容转换方法 12

1.4.3兼容转换类型 14

1.5国内相关研究进展 22

1.5.1分类语言—主题语言的兼容转换 23

1.5.2主题语言—主题语言的兼容转换 26

1.5.3自然语言—主题语言的兼容转换 27

1.6小结 28

第2章 基于集成词表的叙词表转换 35

2.1叙词表的比较分析 36

2.2集成词表的构建 38

2.2.1数据获取 39

2.2.2源数据格式转换 40

2.2.3补充入口词 42

2.2.4数据格式 43

2.3叙词表转换系统 44

2.3.1系统结构 44

2.3.2转换模式 45

2.3.3系统操作界面 53

2.4性能评价 55

2.5小结 58

第3章 基于相似度计算的分类表转换 60

3.1技术流程 61

3.2句法分析处理 62

3.3字面相似度计算模型 62

3.4转换模型和算法 64

3.5分类表转换系统 72

3.5.1数据管理 72

3.5.2自动转换 73

3.5.3人工转换 76

3.6实验评估 76

3.6.1实验数据 76

3.6.2评估指标 78

3.6.3实验结果分析 79

3.7小结 80

第4章 基于LogL的分类表——叙词表转换 83

4.1并行文献数据库的构建 83

4.2信息的对数量度原理 89

4.3最大似然估计法 91

4.3.1基本原理 91

4.3.2 LogL计算 92

4.4分类号—主题词对照数据库的构建 94

4.4.1基于LogL的方法 94

4.4.2标准对照库的生成 96

4.4.3基于MARC的方法 99

4.5转换模式 100

4.5.1分类号—主题词的转换 100

4.5.2主题词—分类号的转换 101

4.5.3系统界面设计 102

4.6实验评估 106

4.7小结 106

第5章 基于粗糙集的情报检索语言转换 108

5.1经典的语义相似度计算方法 109

5.2粗糙集理论 111

5.3 RST转换模型 112

5.4语义转换类型 115

5.4.1一对一转换 116

5.4.2一对多转换 118

5.4.3多对多转换 119

5.4.4转换关系整合 119

5.5实验评估 120

5.6小结 123

第6章 基于N-gram的关键词自动抽取 125

6.1传统方法概述 126

6.2技术流程 129

6.3 GF/GL权重法 130

6.4关键词筛选算法 131

6.5性能评价 135

6.5.1相似度系数 135

6.5.2基于文本分类的方法 137

6.6小结 144

第7章 《中图法》知识库的构建及应用 147

7.1《中图法》概况 148

7.2《中图法》知识库的结构分析 150

7.3《中图法》知识库的构建技术 153

7.4《中图法》知识库的应用 157

7.5小结 159

名称索引 161

主题索引 167

后记 173