翻译技能与训练翻译概述 1
翻译的定义 1
翻译的过程 2
翻译的标准 4
翻译的种类 4
英语长句的汉译 5
一、顺拆译法 5
二、逆拆译法 5
三、综合译法 6
英语否定句的汉译 11
一、转移否定句(Transferred Negative Sentences) 11
二、含蓄否定句(Implied Negative Sentences) 12
三、虚假否定句(False Negative Sentences) 13
增减译法 16
一、语义性增减词语 16
二、修饰性增减词语 17
三、结构性增减词语 17
英语被动句的汉译 21
一、译成汉语主动句 21
二、译成汉语假主动句 22
三、译成汉语被动句 23
四、综合译法 24
五、It作形式主语的被动句的译法 24
文化负载词的翻译 28
一、音译法 28
二、音译加意译法 28
三、淡化译法或意译法 28
四、加注译法 29
五、归化译法 29
科技文体的翻译 31
科技文休的特点及翻译 31
一、词汇特点与翻译 31
二、词法特征与翻译 32
三、句法特点与翻译 33
四、句型特征与翻译 34
口译技能与训练口译 37
口译形式 37
口译标准 37
口译笔记 38
口译考试 41
一、上海外语口译岗位资格证书考试 41
二、全国翻译专业资格(水平)考试 41
三、全国外语翻译证书考试 43
口译真题 44
一、上海英语中级口译资格证书第一阶段考试 44
二、全国翻译专业资格(水平)考试英语三级口译实务试题 62
三、全国外语翻译证书考试英语四级笔译 65
口译实战 70
译文赏析 74
一、天下名山 74
二、名城风光 77
三、名人信件 80
四、名校简介 84
五、经典电影 88
实用表达一句多译 93
写作知识与实践第一章:理论篇 98
第一节 写作要求 98
第二节 写作命题 98
一、提纲式作文 99
二、情景式作文 101
三、图画图表式作文 102
四、情景+提纲式命题应用文 103
第三节 写作评分 104
第四节 写作过程 115
一、审题 115
二、布局 118
三、行文 133
四、检查 147
第二章:应试篇 149
一、国内大学英语应试写作 149
(一)大学英语应试写作简介 149
(二)大学英语写作模板 150
二、国外英语考试应试写作 185
(一)雅思 185
(二)托福 192
(三)GRE考试 198
第三章:应用篇 202
(一)学术论文 202
(二)毕业论文 209
(三)便条 216
(四)备忘录 219
(五)简历 221
(六)演讲辞 223
(七)海报 224
(八)请柬(Invitation Cards) 225
实用词汇一、政治 227
二、经济 233
三、教育 239
四、医疗保健 245
五、法律 248
六、环保 252
七、军事 256
八、科技网络 260
九、体育 263
十、社会文化生活 267
参考书目 276