《学步集 下 杨自俭文存》PDF下载

  • 购买积分:19 如何计算积分?
  • 作  者:任东升编著
  • 出 版 社:青岛:中国海洋大学出版社
  • 出版年份:2010
  • ISBN:7811253828
  • 页数:661 页
图书介绍:杨自俭教授是国家级学会“中国英汉语比较研究会”前任两届会长,担任过中国海洋大学外国语学院、文学院、新闻传播学院院长。是中国语言学、对比语言学、对比文化学、翻译学等学术领域的知名学者,享有很高的威望。他在近30年的学术研究中发表学术论文、著作序言100余篇。本书精心选编了杨自俭教授80篇文章,系统地总结了杨自俭教授在四个学术研究方向的的学术思想,展示了他作为中国海洋大学知名学者的学术成就。本书面向从事语言学、对比语言学、对比文化学和翻译学的中青年学者和高校教师以及攻读这四个研究方向的博士生、硕士生。

第三编 对比文化学 315

试论英汉文化对比研究 315

关于建立对比文化学的构想 324

新时期的文化价值观念问题 333

关于中西文化对比研究的几点认识 338

英汉姓名学中的几个问题 345

为什么要让对话走进我们的存在? 351

略谈经典翻译文化问题 356

中西逻辑比较与学术创新 362

小议东西文化比较研究 374

第四编 翻译学 379

关于建立翻译学的思考 379

小议汉语几类句子的英译 385

论我国近期的翻译理论研究 392

谈谈翻译科学的学科建设问题 406

《中国翻译简史——“五四”以前部分》序 412

译学研究的回顾与展望 416

对译学建设中几个问题的新认识 427

我对当前译学问题讨论的看法 435

我国译学建设的形势与任务 444

应该虚心向读者学习 459

试谈翻译理论与实践关系的几个问题 462

中国传统译论的现代转化问题 465

译学理论研究的一个新视角 470

加强译学术语研究势在必行 473

《红楼梦》翻译研究与翻译批评问题 476

“外教社翻译学研究丛书”总序 481

何谓翻译? 483

如何推动翻译学的建设与发展 490

简论翻译批评 493

译学探索之路 498

关于翻译教学的几个问题 506

简论过程与结果问题 515

对翻译本质属性的认识 524

对几个译学理论问题的认识 532

论译学研究范式的演进 541

再说传统译论的现代转化问题 547

《中国译学辞典》词条选登 551

努力推进三个学科的建设与发展 559

第五编 文学 571

一部耐人寻味的小说 571

关于重译《印度之行》的几个问题 579

一首优美隽永的哲理诗 593

《汉诗英译论要》序二 601

附录[1]:On Recent Research in Translation Theory 603

附录[2]:Introduction:Fresh Developments in Contrastive Linguistics 626

跋&任东升 651