第一章 引言 1
1.1 NLU是人工智能领域的一个分支 1
1.2 知识处理问题 1
1.3 自然语言理解及其研究内容 3
1.4 自然语言理解的研究近况 5
第二章 汉语的计算机理解 8
2.1 引言 8
2.2 汉语理解中的特殊问题 8
第三章 语法分析 14
3.1 语法分析的任务 14
3.2 短语结构语言 14
3.3 早期系统:上下文无关分析器 19
3.4 转换分析器:第一类系统 28
3.5 扩充的上下文无关分析系统 37
第四章 语义分析 50
4.1 表示语义的逻辑语言 50
4.2 语义网络 53
4.3 用于语言表示的命题语言 62
第五章 概念分析 82
5.1 概念依从理论 82
5.2 概念分析 92
5.3 概念记忆和推理 98
5.4 概念生成 105
第六章 故事表示 110
6.1 脚本 110
6.2 规划 111
6.3 目标 113
6.4 脚本表示 119
6.5 规划表示 120
6.6 宏观与微观事件表示 124
6.7 一个故事 127
第七章 词汇集聚理论 133
7.1 词的集聚性 133
7.2 义类词库和词汇集聚 135
7.3 寻找词汇链 137
7.4 利用词汇链确定文本结构 141
第八章 特性和公式 154
8.1 特性结构 154
8.2 特征结构的公理化和一阶逻辑公式 158
8.3 结论 165
第九章 词汇功能文法 166
9.1 引言 166
9.2 功能文法 167
9.3 LFG的两个语法层次结构 169
9.4 功能合格条件 174
9.5 LFG理论的进一步的内容 176
第十章 功能合一文法 181
10.1 引言 181
10.2 功能描述 182
10.3 合一运算 184
10.4 句子的功能描述 188
10.5 简单的合一文法 191
第十一章 语料库语言学 193
11.1 引言 193
11.2 国外语料库简介 194
11.3 统计学的基本知识及其自然语言处理 198
11.4 汉语语料库词类的自动标注 201
11.5 用于语料库分析的词汇语义技术 207
第十二章 机器词典 215
12.1 基本概念 215
12.2 电子词典的结构 216
12.3 基本词典 217
12.4 词典的内部结构 225
12.5 词语搭配及搭配词典 228
12.6 开发电子词典的集成系统 231
第十三章 词汇语义驱动 233
13.1 概述 233
13.2 复杂特征集 234
13.3 词汇语义驱动 237
第十四章 中间转接语言的表示法 248
14.1 引言 248
14.2 基本概念 249
14.3 中间转接语言表示法 253
第十五章 生成器中的词汇语义驱动方法 260
15.1 生成器中的复杂特征集 260
15.2 词项位 263
15.3 英文生成中的合一与扩展运算 264
15.4 英文生成的词汇语义描述 268
附录1 语义关系 277
附录2 规则描述语言 282
附录3 一个汉英机译实例 299
附录4 汉语和英语的词性和下位词性 307
汉英专业名词对照表 313
英汉专业名词对照表 321
参考文献 329