第一章 导论 1
第一节 “文化”界说 1
第二节 文化结构 3
第三节 中国文化的特征 4
第二章 周易文化与汉英翻译 6
第一节 周易基础知识 6
第二节 周易相关知识 15
第三节 周易入门 22
第四节 周易文化在汉英翻译过程中的阐释 30
第三章 中医药文化与汉英翻译 45
第一节 中医学的起源与发展 45
第二节 中医学的基本理论与诊治特色 48
第三节 中药学与方剂学 59
第四节 古代养生学 62
第五节 中医药文化在汉英翻译过程中的阐释 65
附录一:以存活率定俸禄 95
附录二:太医院与太医 96
第四章 道教文化与汉英翻译 98
第一节 道教的起源与形成 98
第二节 道教的发展与衰微 101
第三节 道教的基本信仰 103
第四节 道教的主要宗派 105
第五节 道教诸神 108
第六节 道教与中国文化 112
第七节 道教文化在汉英翻译过程中的阐释 113
附录一:与道教有关的文化词语 138
附录二:道教名山 139
第五章 佛教文化与汉英翻译 141
第一节 佛教的起源 141
第二节 佛教的基本教义与主要宗派 143
第三节 佛教诸神 146
第四节 佛教对中国文化及汉字的影响 153
第五节 佛教文化在汉英翻译过程中的阐释 162
附录一:与佛教有关的文化词语 207
附录二:观音菩萨 208
附录三:吴承恩《西游记》第六十四回片断 209
附录四:《心经》 210
第六章 儒学文化与汉英翻译 213
第一节 儒学发展的三个重要时期——先秦儒学、两汉经学和宋明理学 213
第二节 儒学文化的基本内容 217
第三节 儒学文化在汉英翻译过程中的阐释 227
第七章 中国古代礼俗与汉英翻译(一) 248
第一节 育子礼俗 248
第二节 社交礼俗 255
第三节 礼俗文化在汉英翻译过程中的阐释(一) 288
附录一:旗礼跪安、打千、达儿礼 304
附录二:旗礼请安、长跪请安 305
第八章 中国古代礼俗与汉英翻译(二) 306
第一节 祭祀礼俗 306
第二节 日常礼俗 314
第三节 礼俗文化在汉英翻译过程中的阐释(二) 342
附录一:祭先圣南京修礼,送孝子西蜀寻亲——《儒林外史》(中英对照) 353
附录二:《百寿图》 364
第九章 中国绘画书法艺术与汉英翻译 366
第一节 中国绘画艺术 366
第二节 中国书法艺术 371
第三节 中国绘画书法艺术在汉英翻译过程中的阐释 379
附录:书法名词十二问 394
第十章 中国古代教育与汉英翻译 397
第一节 古代学校的产生 398
第二节 官学与私学 398
第三节 民间特色书院的兴起与衰落 402
第四节 古代的家庭教育与清代的学塾 403
第五节 科举制度 407
第六节 八股文 413
第七节 中国古代教育在汉英翻译过程中的阐释 414
附录一:The Examination System Referred to in This Chapter 439
附录二:知贡举 442
参考文献 443