Codes and Signs 1
Part Ⅰ Approaching English Sentence Patterns 4
Chapter 1 Basic Structures of English Sentences and Sentence Patterns 4
1.1 Cognitive basis of the basic sentence structures and sentence patterns as ICMs 4
1.2 Basic sentence structures and their complication 8
Chapter 2 English Sentence Patterns and Chinese-English Translation 12
Part Ⅱ Applying English Sentence Patterns on the Sentence Level:Examples of Applying 400 Essential English Sentence PatternsChapter 3 Regular Sentence Patterns:Major Sentences 18
3.1 Patterns introduced by there[unstressed] 19
3.2 Patterns introduced by it 26
3.3 Patterns containing attributive postmodifiers 35
3.4 Patterns containing restrictive attributive clauses 38
3.5 Relative clause as attribute 40
3.6 Patterns containing complex subjects 42
3.7 Patterns containing appositional that-/whether-clauses 44
3.8 Patterns containing what-clauses 47
3.9 Patterns containing wh-ever words 49
3.10 Intransitive verb patterns 50
3.11 Patterns containing continuous tenses and future forms 52
3.12 Adjective patterns 55
3.13 Patterns containing"SPO" 62
3.14 Patterns with wish 66
3.15 More patterns containing"SPO" 67
3.16 Some important patterns containing modal verbs 69
3.17 Patterns containing"SPOiOd" 73
3.18 Patterns containing"SPOCo" 75
3.19 Patterns containing"S+Lv+Cs" 81
3.20 Patterns containing"S+Vi+Cs" 84
3.21 Patterns of co-ordination 86
3.22 Relative clause as co-ordinate or adverbial clause 93
3.23 Patterns containing adverbial clauses,phrases or expressions 98
3.24 More structures containing adverbial phrases 143
3.25 Patterns containing disjuncts 153
3.26 Patterns containing conjuncts 155
3.27 Imperative sentence patterns 160
3.28 Exclamatory sentence patterns 162
3.29 Inversion and emphatic sentence patterns 164
3.30 Elliptical constructions 174
Chapter 4 Irregular Sentence Patterns:Minor Sentences 178
4.1 Phrasal captions to pictures 178
4.2 Block language 185
Part Ⅲ Applying English Sentence Patterns on the Textual Level and Developing a C-E Textual Translation Strategy Based on the Cognitive Linguistics Perspective of TextChapter 5 Analysis of Comprehension of the Original Text in Translation in Light of the Cognitive Linguistics Perspective of Text 192
5.1 CL perspective of text introduced 192
5.2 Meaning of text and its understanding 194
Chapter 6 TTCE:From Sentence to Text 196
6.1 Differences in mental coherence representations between Chinese and English texts 197
6.2 TTCE:From a perspective of CL 198
6.3 TTCE and the various worlds 201
Chapter 7 TTCE:Four Cardinal Principles and Their Application 205
7.1 Cardinal principles over TTCE 206
7.2 Treatment of individual sentences in a text 208
7.3 TTCE on the basis of treatment of its component sentences 239
7.4 Compensation in TTCE 254
7.5 Concluding remarks for the present chapter 262
References 264