第一章 引言 1
第一节 香港新界的客家人与客家方言 1
第二节 巴色会传教士与客家方言研究 11
第三节 从巴色会文献看19世纪香港新界的客家方言 24
第二章 19世纪香港新界的客家方言语音 28
第一节 声母、韵母和声调系统 28
第二节 同音字汇及音韵特点 31
第三节 一百多年来语音系统的发展演变 60
第三章 19世纪香港新界的客家方言词汇 66
第一节 分类词汇集 66
第二节 词汇特征 154
第三节 一百多年来词汇系统的发展演变 163
第四章 19世纪香港新界的客家方言语法概貌 177
第一节 代词 177
第二节 方位词 198
第三节 系动词和助动词 214
第四节 介词 229
第五节 副词 246
第六节 助词 255
第七节 构词法:重叠和词缀 265
第五章 19世纪香港新界的客家方言语法专题研究 272
第一节 给予类动词“俾”及其相关用法 272
第二节 否定词和否定句 291
第三节 反复问句 309
第四节 完成体标记“开”和“里” 314
第五节 带“得”的可能式 324
第六章 巴色会客家方言文献的方言用字 345
第一节 《启蒙浅学》汉字本的方言用字 346
第二节 其他方言文献的方言用字 367
参考文献 382
附录:《启蒙浅学》校注 393
附图 484
图01 瑞士巴色会总部 484
图02 巴色会首批来华的传教士韩山明(Theodore Hamberg,1819—1854) 484
图03 巴色会首批来华的传教士黎力基(Rudolf Lechler, 1824—1908) 485
图04 巴色会驻港总部(1896—1905年) 485
图05 在港的巴色会传教士(1900年) 486
图06 巴色会的华人牧师(1879年) 486
图07 罗马字本《客家俗话马太传福音书》(1860年)的扉页 487
图08 罗马字本《客家俗话马太传福音书》(1860年)的内页之一 487
图09 《新约圣书·使徒行传》汉字本(1883年)的扉页 488
图10 《新约圣书·使徒行传》汉字本(1883年)的内页之一 488
图11 《圣经书节择要》汉字罗马字合本(1884年)的内页之一 489
图12 巴色会在香港成立的首间女校——巴色义学(1861年) 489
图13 《启蒙浅学》罗马字本(1879年)的扉页 490
图14 《启蒙浅学》罗马字本(1879年)的内页之一 491
图15 《启蒙浅学》汉字本(1880年)的内页之一 491
图16 《初学者简明德客词典》(1909年)的扉页 492
图17 《初学者简明德客词典》(1909年)的内页之一 492
图18 《简明客家语法》(1909年)的扉页 493
图19 《简明客家语法》(1909年)的内页之一 493
后记 494