引言 1
第一章 中医学中体现的汉语特点 13
第一节 中医表达的特点概述 13
第二节 中医文体及其特征 19
第三节 中医词汇和词法特征 22
第二章 中医英语翻译概述 32
第一节 中医英语翻译的基本现状 32
第二节 中医英语翻译的难点 39
第三节 中医英语翻译的基本特点 43
第四节 中医英语翻译工作者需具备的能力和素养 47
第三章 中医名词术语翻译的基本问题 53
第一节 中医名词术语翻译的现状和存在的问题 53
第二节 中医名词术语翻译的技巧及规范化 57
第三节 中医名词术语翻译的原则 60
第四节 中医名词术语翻译的基本要求 63
第四章 中医英语语料库建设研究 68
第一节 中医英语语料库建设的必要性、重要性和迫切性 68
第二节 中医英语语料库研究概述 70
第三节 中医英语语料库的建库原则 71
第四节 中医英语语料库建设对中医英语翻译的作用和意义 74
第五节 中医英语语料库的特点 77
第六节 中医英语词典语料库建设 79
第七节 中医典籍文献语料库建设 81
第五章 基于中医英语语料库的中医翻译技巧研究 83
第一节 直译法 83
第二节 意译法 104
第三节 音译法 106
第四节 回译法 109
第五节 简洁法 114
第六节 借用西医用语法 124
第七节 合译法 130
结语 135
参考文献 136
附录 139