保罗·默顿诗歌译介 1
远航与异乡 1
保罗·默顿诗选 13
《马多戈:一个奥秘》导读 13
钥匙(散文诗) 17
皮包(十四行诗) 20
马多戈:一个奥秘——长诗节选(散文部分) 22
马多戈:一个奥秘——长诗节选(韵诗部分) 28
回归线无风带 36
漫长的终结 43
菠萝和石榴:纪念耶胡达·阿米亥 48
一处凹痕:纪念迈克尔·阿伦 49
航行 51
哈利·克里夫顿诗歌译介 53
岛屿柠檬和世界鳗鱼 53
哈利·克里夫顿诗选 66
云莓 66
黄水仙 68
鳗鱼 70
柠檬 72
托马斯·默顿之死 74
鸟之魑魅 78
与你的家人合葬 81
在谢默斯·希尼墓前 84
萤火虫 89
汲水 91
致朝鲜作曲家曹成温 94
诗人桑德罗·佩纳,垂暮之年 97
缝衣女 100
上帝在法国 102
洋流颂 106
葆拉·弥罕诗歌译介 110
想象的玻璃上真实的霜花 110
葆拉·弥罕诗选 117
井 117
民间故事 119
纪念教我读书写字的祖父瓦蒂 120
游牧人的心 121
家 123
法身 126
田野之死 128
骨灰 131
种子 132
父亲以圣方济各的幻象现身 133
阿尔忒弥斯的慰藉 136
切面钻石,他的呼吸 137
她不知道她正死去,但她的诗知道 139
白猫攀哥儿再世 142
堪舆(选三) 144
迈克尔·朗礼诗歌译介 147
北极光下诗歌所自之地 147
迈克尔·朗礼诗选 155
北极光 155
圣水盆 156
新窗 158
一枚天鹅蛋 159
玛丽·奥图尔 160
临终 162
气象 163
红胸雀 165
燕子 166
麦穗 167
回忆凯里吉蔓镇 169
房客 170
船 171
蜥蜴兰花 172
所有这些人们 174
附录:译诗原文标题 175