《看《绝望的主妇》,学地道口语 第1季》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:顾思奇主编
  • 出 版 社:北京:机械工业出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787111337515
  • 页数:292 页
图书介绍:本书主要通过对《绝望的主妇》这部美剧中的138个中心句的音标的辨听和跟读,以及相关场景的人物对白的讲解和翻译,来提高读者根据具体场景,形成地道美语发音的能力。

DH1.1.1 嘿,你有死亡愿望吗? 1

DH1.1.2 你们三个早就计划好了? 3

DH1.1.3 每次我靠近那个男人,他都企图摸我屁股。 5

DH1.1.4 你现在肯定是经理了。 7

DH1.1.5 在麦克发现他能找个比你更好的之前。 9

DH1.1.6 是的,他们通常都是在那里。 11

DH1.2.1 他理应知道所有的事情。 13

DH1.2.2 我处理不了,除非你告诉我。 15

DH1.2.3 女士,你知道我为什么让你停车吗? 17

DH1.2.4 你能回应一下雷克斯刚才说的话吗? 19

DH1.2.5 我上楼看看她有没有留下什么东西。 22

DH1.2.6 我不能相信她自己慢慢搅了进来。 24

DH1.3.1 上网球课是个不错的托辞。 26

DH1.3.2 我不明白为什么我们需要单独会谈。 28

DH1.3.3 为什么不能现在? 30

DH1.3.4 如果邀请继续有效,我很乐意参加。 32

DH1.3.5 那是布瑞为了掩盖我们在咨询婚姻顾问的事实而编造的借口。 34

DH1.3.6 人们是多么嫉妒我们。 36

DH1.4.1 哦,她已经拿出她最厉害的一面了。 38

DH1.4.2 他们才6岁,强迫他们分开。 41

DH1.4.3 我做好事一定要有目的吗? 43

DH1.4.4 事实上,卡尔和我已成过去。我早已想开了。 45

DH1.4.5 很险,但是我已经应付过去了。 47

DH1.4.6 嗯,你可能看到又可能没看到他。到底看到没有? 49

DH1.5.1 根本分不出来,他们就像是一个模子刻出来的。 51

DH1.5.2 但我已经有心上人了。 53

DH1.5.3 我只是想知道你的想法。 55

DH1.5.4 你担心麦克是另一个卡尔? 57

DH1.5.5 你是一个女人,操纵他,我们就得这么做。 59

DH1.5.6 好吧,我是觉得我们俩正在交朋友。 61

DH1.6.1 你知道,宝贝,如果我们能节省开支,这是个不错的主意。 63

DH1.6.2 我不知道你们俩是朋友。 65

DH1.6.3 苏珊,好久不见了。 67

DH1.6.4 而且雷克斯感觉当你们做爱时 69

DH1.6.5 我能为你做的事情,她甚至都不知道该怎么发音。 71

DH1.6.6 我应该为这顿饭付款吗? 73

DH1.7.1 如果我们没有看过书,建立读书俱乐部有什么意义呢? 75

DH1.7.2 我欠你个人情,我会给你买个特别棒的东西。 77

DH1.7.3 好的,我对你去见其他女孩很有意见。 79

DH1.7.4 妈,你打扮得太过头了。 81

DH1.7.5 告诉你件事,我们接吻了。 83

DH1.7.6 我多么想去纽约。 85

DH1.8.1 我晚上睡不着,白天打瞌睡。 87

DH1.8.2 嗯,没办法就只能这样。 89

DH1.8.3 现在,听我说,不要再焦躁不安了。 91

DH1.8.4 你现在要保持低调。 93

DH1.8.5 你想老实行事还是想赚钱呢? 95

DH1.8.6 你巡视我的家,还翻乱我的东西。 97

DH1.9.1 他到处忙着赚钱。 100

DH1.9.2 我们一定会想出办法。 102

DH1.9.3 街上传言你和Danielle可能会分手。 104

DH1.9.4 好吧,那你倒是跟我说说。 106

DH1.9.5 为什么合格人选不能够得到更多收入呢? 108

DH1.9.6 我没必要再让你指挥我干这干那的。 111

DH1.10.1 我已经和他离婚了,他还要妨碍我和别人做爱。 113

DH1.10.2 你告诉她你已经有老婆了吗?这样做会不会妨碍你勾搭上她? 115

DH1.10.3 有钱人不会一下子就变穷的。 118

DH1.10.4 你就该去买个摄像头了。 120

DH1.10.5 我是准备勾引你的。 122

DH1.10.6 你要拿起做妈妈的架子了吗? 124

DH1.11.1 你为什么不去当些珠宝啊? 126

DH1.11.2 所以我们准备玩个通宵。 128

DH1.11.3 她正是你喜欢的类型,胸部大,体形美。 130

DH1.11.4 但是我可没有被她吸引住。 132

DH1.11.5 你为什么这么好说话呢? 134

DH1.11.6 我也抱歉不该那么发疯的。 136

DH1.12.1 嗯,我们可以改天吗? 138

DH1.12.2 那么,Mayer,你有什么借口? 140

DH1.12.3 你不得不去拍伊迪·布瑞特的马屁了。 142

DH1.12.4 你说过有个生病的孩子,我还没注意。 144

DH1.12.5 我,我什么啊?快点说,我很忙。 146

DH1.12.6 他对你不忠。你说你会恨他一辈子的。 148

DH1.13.1 要是事情到时候无法控制的话 150

DH1.13.2 这是什么意思?你也要搞段婚外情吗? 152

DH1.13.3 有没有办法让我可以弥补的? 155

DH1.13.4 我妈妈都不管这事了。 158

DH1.13.5 或者有什么秘密压得你透不过气来 160

DH1.13.6 我知道她为什么对我这么生气。 162

DH1.14.1 我一直就非常想去那儿。 164

DH1.14.2 将会有很多勉强的微笑和马马虎虎的做爱。 166

DH1.14.3 他们应该到我家来当面道歉。 168

DH1.14.4 你不想和顾客说话,你抱怨咖啡。 171

DH1.14.5 所以这对我来说只是暂时的低谷。 173

DH1.14.6 你甚至没有和我讨论生孩子的事就要离开了? 176

DH1.15.1 现在他正想找人出气呢。 178

DH1.15.2 父亲最终还是对你不忠。 180

DH1.15.3 那么,我是可爱的疯狂,他是暴跳的疯狂。 182

DH1.15.4 是的,那晚对我们很重要,关系方面的。 184

DH1.15.5 我了解我的女儿。她的意志非常坚定。 186

DH1.15.6 我要告诉他你试图勒索我和你睡觉。 188

DH1.16.1 我和麦克刚刚分手。 191

DH1.16.2 快说吧,不要自私。 193

DH1.16.3 是我一直在骗你们。 195

DH1.16.4 你要是连这个都没注意,那就太唯利是图了。 197

DH1.16.5 我们住在什么鬼街上? 200

DH1.16.6 这样我才有勇气告诉你我对你的感情。 202

DH1.17.1 你不是说过你从不会把生意和快乐搅在一起吗? 205

DH1.17.2 为什么要我来受罚? 208

DH1.17.3 这是有条件的。 210

DH1.17.4 因为你在这儿,在这里陪我渡过难关。 212

DH1.17.5 因为我害怕大吵大闹。 214

DH1.17.6 你想要收买我们? 216

DH1.18.1 如果你不去,安德鲁会怎么想? 218

DH1.18.2 我很抱歉,我不该那么大声。现在我冷静了。 220

DH1.18.3 哦,无论如何,见到你还是很高兴,麦克。 222

DH1.18.4 我们没有被打过。 224

DH1.18.5 哦,但我不是。我有缺点。 226

DH1.18.6 你怎么说没有关系呢?这关系可大了。 228

DH1.19.1 妈妈,请你不要和那个卖冰淇淋的男人调情。 230

DH1.19.2 过去生活中出现问题,我总有办法解决。 233

DH1.19.3 好的,对我来说,我是肯定不会破坏一个年轻男人的梦想的。 235

DH1.19.4 所以我就脱口说出卡被偷了,她就把卡注销了。 237

DH1.19.5 你去也不好,不去也不好。 240

DH1.19.6 不,我只是告诉你某些事实而已。 242

DH1.20.1 那还不如直接用枪打死我算了? 244

DH1.20.2 她把你当成了魔鬼。 246

DH1.20.3 我甚至觉得换个药店可能是个好办法。 248

DH1.20.4 准确地说是彼得森找到她的。我只是为她做了担保。 251

DH1.20.5 我可不想破坏你们这对幸福的夫妻。 253

DH1.20.6 等等,亲爱的,大人们正在说话。 255

DH1.21.1 是的,但有时候你需要酒来壮胆。 257

DH1.21.2 谢谢你们照顾我。 259

DH1.21.3 但是一切好东西都是邪恶的。 261

DH1.21.4 现在是回报的时候了。 263

DH1.21.5 因为你谋杀了玛萨和其他人,所以这是一个合理的防范措施。 265

DH1.21.6 但是麦克的律师说他是正当防卫。 267

DH1.22.1 不会的,如果你在吃它们的时候噎死的话。 269

DH1.22.2 你凭什么认为John没有足够的能力抚养孩子? 271

DH1.22.3 这是你最后一个挽回的机会了。 273

DH1.22.4 我知道这看起来好像是我们联合反对你。 275

DH1.22.5 他是苹果,我是橘子,我们各有所长。 277

DH1.22.6 我知道我的能力。他在那里。 279

DH1.23.1 他肯定会很快恢复的。 281

DH1.23.2 你真了不起,买房之前看也不看一下。 283

DH1.23.3 我们可以说已经扯平了吗? 285

DH1.23.4 嗯,我也没好好让他安心。 287

DH1.23.5 我不得不花掉父亲很多钱来找你们。 289

DH1.23.6 瞧不起我们这些可怜的堕落者。 291