《等值翻译论》PDF下载

  • 购买积分:14 如何计算积分?
  • 作  者:吴新祥,李宏安著
  • 出 版 社:南昌:江西教育出版社
  • 出版年份:1990
  • ISBN:7539205318
  • 页数:432 页
图书介绍:

第一编 等值翻译总论 1

第一章 等值翻译的标准 1

第一节 等值是比较科学的翻译标准 2

第二节 等值标准与传统的翻译标准 3

第三节 等值概念的历史发展 5

第二章 等值翻译的范式 10

第一节 等值翻译理论的立体语言学模式 11

第二节 立体语言学模式的三大特点 17

第三节 等值翻译理论的翻译范式 24

第三章 等值翻译的原则 32

第一节 等值原则 32

第二节 直译、意译原则 36

第三节 等译比直译、意译优越 41

第四章 等值翻译的艺术过程 51

第一节 翻译是宏观和微观统一的过程 52

第二节 文学翻译的艺术过程 53

第三节 翻译界中文艺学派与语言学派的统一 60

第五章 等值翻译的语言过程 62

第一节 等值翻译的微观言语转换过程 62

第二节 英语句子的生成过程 65

第三节 汉语句子的生成过程 70

第四节 表层等值翻译与逻辑式 73

第五节 文学翻译是宏观的艺术过程与微观的言语过程的统一 76

第六章 等值翻译技巧的本质 77

第一节 语言之间的转换规则与语言内部的转换规则是同构的 78

第二节 语言内部的转换规则是语言之间的转换规则的基础 82

第三节 语言的转换生成法则是普遍语法 102

第二编 等值翻译体系 104

第一章 词级等值 105

第一节 着重词的语符表层等值,兼顾词的语用修辞层等值和语义深层等值 108

第二节 着重词的语用修辞层等值,兼顾语符表层和语义深层 109

第三节 着重词的词义深层等值,兼顾其他层次 112

第二章 词组级等值 115

第一节 英语名词词组的熔铸 117

第二节 英语动词词组的熔铸 123

第三节 英语形容词词组的熔铸 132

第四节 英语介词词组的熔铸 135

第三章 句级等值 140

第一节 着重句级表层等值,兼顾深层、修辞层等值 142

第二节 着重句级修辞层等值,兼顾其他层次 147

第三节 着重句级深层等值转换,兼顾其他层次 156

第四章 超句体等值 163

第一节 着重超句体表层等值转换,兼顾其他层次 165

第二节 着重超句体修辞层等值转换,兼顾其他层次 169

第三节 着重超句体深层等值,兼顾其他层次 176

第五章 篇章等值 180

第一节 篇章的深层等值 181

第二节 篇章的修辞层等值 186

第三节 篇章的表层等值 196

第三编 译作的定量分析 209

第一章 定量分析的三种方式 209

第一节 全面分析法、重点分析法和难点分析法 209

第二节 译作等值的隶属度 212

第二章 全面分析法举隅 213

第一节 从宏观着眼的定相观察 213

第二节 以句为轴心的定量分析 214

第三节 上升到超句体和篇章的定性分析 233

第三章 重点分析法举隅(一) 239

第一节 从宏观着眼的定相观察 240

第二节 以句为轴心、以修辞为重点的定量分析 241

第三节 上升到篇章的定性分析 265

第四章 重点分析法举隅(二) 287

第一节 从宏观着眼的定相观察 287

第二节 以篇章段落为单位、以句为轴心、以修辞为重点的定量定性分析 290

第五章 难点分析法举隅(一) 314

第一节 整体观察 314

第二节 原文 315

第三节 难句评析 319

第四节 译文 328

第六章 难点分析法举隅(二) 331

第一节 整体观察 331

第二节 原文 333

第三节 难句评析 342

第四节 译文 350

第七章 难点分析法举隅(三) 355

第一节 整体观察 355

第二节 原文 356

第三节 难句评析 361

第四节 译文 365

附录 等值论与诗歌翻译 368

注释部分 399

主要参考书目 418

后记 420