前言 1
绪论 1
“比”与“隐喻” 5
英汉语言本身的差异 18
文化世界观 20
从思维方式看英语与汉语的差异 29
集体主义与个体主义 40
“机械论”与“整体论” 48
英汉语言性别歧视 50
英汉主语对比 52
英语中的汉语词 60
中西方民族性格 66
中西方的情与理 68
中西方姓名差异 70
中西课堂体态语 75
中西方时间观 78
中西方的“沉默” 81
东西方的副语言 83
中美等级差异 84
汉英季节词 86
招呼问候 90
感谢与反应 92
关心与冒犯 95
关于谦虚 97
尊老与怕老 99
对“龙”的观感 101
喜“狗”与厌“狗” 102
“东风”与“西风” 103
比喻之异 105
色彩难调 107
“野花”引起的困惑 112
“文明病” 113
“风水” 114
亲属称谓词 114
“前后”与“南北” 116
“十三”之忌 117
“夹着尾巴” 119
“蟋蟀”和“杜鹃”的形象感 120
“吃醋” 127
微笑 128
不拘礼节 130
“羊”与“兔”的褒与贬 132
色彩缤纷“画”中西 138
洋快餐和中国小吃 142
含蓄与直露 144
乌鸦凶吉 146
人的神话与神话的人 148
饮酒习俗 150
友谊地久天长 153
“眉目传情” 155
服饰文化 157
庭院文化 159
“手语”带来的麻烦 162
“胸有成竹” 165
餐桌上的“休克” 167
昵称的中外特色 170
“生孩子”和“坐月子” 173
人性善恶观 176
和谐与对抗 178
不同的爱法 180
送礼习俗 182
数字涵义 184
身体之距 185
“选择”里面蕴深意 187
“东西”与“意思” 189
动物词语之喻义 192
成语、习语的不同来源 195
婚礼之异 198
丧葬习俗 201
迷信 204
处世态度 206
中美文化交流特点差异 208
社交原则 213
家族观念 216
作客习俗 218
人际关系 220
基督教与儒、佛、道 221
文化价值分类比较表 223
参考文献 224