第一课 什么是翻译 1
一 关于“翻译”一词 1
二 翻译的历史 2
三 关于翻译理论 4
四 思考题 7
第二课 笔译基本技巧——顺译 8
一 解说 8
二 例句 10
三 例句分析 11
四 点评 12
五 基础练习 14
六 大家来讨论 15
七 翻译练习 17
八 原文与译文的对照阅读 18
中日关于全面推进战略互惠关系的联合声明 18
第三课 笔译基本技巧——倒译 26
一 解说 26
二 例句 27
三 例句分析 29
四 点评 30
五 基础练习 32
六 大家来讨论 33
七 翻译练习 35
八 原文与译文的对照阅读 37
1 北京尝试新的拆迁补偿办法 37
2 北京旧城区改造以人为本 38
3 北京将建廉租房 40
第四课 笔译基本技巧——减译 43
一 解说 43
二 例句 45
三 例句分析 46
四 点评 47
五 基础练习 49
六 大家来讨论 50
七 翻译练习 54
八 原文与译文的对照阅读 55
1 天津 55
2 深圳 57
九 译文对比 58
1 我和你 58
2 在那遥远的地方 59
第五课 笔译基本技巧——变通翻译 61
一 解说 61
二 例句 66
三 例句分析 66
四 点评 68
五 基础练习 69
六 大家来讨论 70
七 翻译练习 72
八 词语翻译 73
九 原文与译文的对照阅读 73
1 一件小事 73
2 凤凰 77
3 中央关于节能减排的八大措施 78
第六课 笔译基本技巧——合译与分译 80
一 解说 80
二 例句 82
三 例句分析 83
四 点评 84
五 基础练习 85
六 大家来讨论 86
七 翻译练习 87
八 原文与译文的对照阅读 87
温家宝总理在2010年春节团拜会上的讲话 87
九 文章缩写练习 90
重现古城风貌——北京旧城修缮改造 93
第七课 笔译基本技巧——加译 96
一 解说 96
二 例句 97
三 例句分析 98
四 点评 99
五 基础练习 100
六 大家来讨论 101
七 翻译练习 103
八 原文与译文的对照阅读 105
1 发挥金融市场在经济中的核心作用 105
2 匹兹堡峰会闭幕 106
3 佛跳墙 107
4 开水白菜 109
第八课 笔译基本技巧——应用文格式(一) 111
一 解说 111
二 例文 112
(一)通知 112
(二)推荐信 116
(三)请假条 119
(四)新闻标题 120
三 翻译练习 123
四 原文与译文的对照阅读 126
清荷塘韵(上)季羡林 126
第九课 笔译基本技巧——应用文格式(二) 130
一 解说 130
二 例文 131
(一)商务信函 131
(二)使用说明书 134
(三)人材招聘 137
(四)征婚 140
三 基础练习 143
四 翻译练习 144
五 原文与译文的对照阅读 146
清荷塘韵(下)季羡林 146
参考答案 151
参考文献 178
附录1 179
附录2 184
附录3 188
附录4 196