上编 日译汉 1
第一讲 顺译——普通词语的翻译(一) 3
第二讲 倒译——特殊词语的翻译(一) 20
第三讲 分译与合译——特殊词语的翻译(二) 35
第四讲 意译——普通词语的翻译(二) 53
第五讲 加译——数量词的翻译 86
第六讲 简译——拟声拟态词的翻译 103
第七讲 变译——同形汉字词的翻译 124
下编 汉译日 141
第一讲 汉日翻译总原则 143
第二讲 顺译——常用词语理解与表达(一) 154
第三讲 倒译——常用词语理解与表达(二) 165
第四讲 分译与合译——同形汉字词翻译(一) 174
第五讲 意译——同形汉字词翻译(二) 187
第六讲 加译——俗语、流行语的翻译 200
第七讲 简译——成语的翻译 210
第八讲 变译——外来语专有名词的翻译 221
第九讲 反译——关联词语的翻译 230
参考译文 239
主要参考书目 252
例句、译文主要来源一览表 254
修订后记 258