第一章 绪论 1
第一节 选题缘起、研究现状与本书的研究理路 1
一、选题缘起与研究现状评述 1
二、本书的研究理路 7
第二节 日本汉文小说及其历史文化语境概述 17
一、中日文化传播语境中的日本汉文学——以汉籍东传与汉诗文创作为中心 17
二、中国古代小说的传入与日本汉文小说的历史轨迹 28
第二章 笔记体日本汉文小说 42
第一节 轶事类小说:《大东世语》与《谭海》 44
一、日本版《世说新语》:《大东世语》 44
二、为近世吉士佳人立传:《谭海》 54
【附】同为吉士佳人立传的《淞北夜谭》 63
第二节 谐谈类小说:18世纪中叶至19世纪初的汉文笑话集 66
一、中国古代笑话集的传入与影响 67
二、中国古代笑话的翻译与日本汉文笑话的发生 72
三、《译准开口新语》等六部日本汉文笑话集 78
第三节 艳情小说《大东闺语》与花柳风俗小说《柳桥新志》 96
一、风雅蕴藉载东瀛艳情:《大东闺语》 96
二、花街名姝寄兴衰之叹:《柳桥新志》 108
第四节 异闻类小说:《啜茗谈柄》、《贤乎己》与《当世新话》 115
一、乡间异闻:《啜茗谈柄》 115
二、读书漫记:《贤乎己》 119
三、源自新闻:《当世新话》 121
第三章 传奇体日本汉文小说 125
第一节 民间传说类小说:《浦岛子传》与《续浦岛子传记》 125
【附】关于《日本七福神传》 134
第二节 世情类小说:《阿姑麻传》 136
第三节 民间故事类小说:《含饧纪事》与《昔昔春秋》 142
一、熊阪台州的《含饧纪事》 142
二、中井履轩的《昔昔春秋》 150
第四节 艳情类小说:《枕藏史》 156
第五节“虞初体”日本汉文小说集 167
一、《虞初新志》在日本的流布与影响 168
二、编选他人作品:近藤元弘的《日本虞初新志》 170
三、编选本人作品:菊池纯的《奇文观止本朝虞初新志》 172
四、其他“虞初体”汉文小说集:《奇文欣赏》与《谈丛》 175
第六节 志怪类小说:《夜窗鬼谈》 177
第四章 话本体日本汉文小说 188
第一节 世情类小说:《和汉奇谈》与《本朝小说》 189
一、商人富贵平安:《和汉奇谈》 189
二、女子复仇传奇:《本朝小说》 197
第二节 艳情类小说:《春脔拆甲》与《春风帖》 208
第五章 章回体日本汉文小说 221
第一节 历史演义类小说:《太平记演义》、《海外异传》与《西征快心编》 222
一、中世历史的演绎:《太平记演义》 224
二、政治理念的外化:《海外异传》 237
三、政治心态的小说化:《西征快心编》 242
第二节 才子佳人类小说:《新桥八景佳话》 247
第三节 神魔类小说:《警醒铁鞭》 257
第四节 英雄侠义类汉译小说集:《译准绮语》 262
主要参考文献 278
【附录一】简明日本历史年表 287
【附录二】日本历代天皇年号表 302
后记 310