第一部分 爱尔兰作家和作品研究 1
盖尔语诗歌概观及其奇迹般的生存 1
论爱尔兰中世纪早期诗歌及李白诗歌中的孤独、荒漠、神圣 19
梦中的午夜法庭 33
“朋友”和“他者”:贝克特与乔伊斯的关系探讨&王雅华 36
“凤头”与叙事&冯建明 51
“豹尾”与叙事&冯建明 60
勿走极端&刘晋 71
动态平衡:《尤利西斯》之“游岩”中格式塔美学范例&陈豪 95
灰色之音与他者——贝克特小说《三部曲》中的男性与女性&戴欣 108
论《艺术家年轻时的写照》中人物的象征性& 韩冰 王杨 118
第二部分 爱尔兰文学翻译研究 131
萧乾文洁若与翻译&文洁若 131
《尤利西斯》第七章的翻译&刘象愚 183
译者生态学与萧乾&刁克利 213
贝克特戏剧在中国的译介与批评&周琼 曹波 223
第三部分 爱尔兰文化研究 233
兰海翔副总领事致“爱尔兰作家及爱尔兰”国际研讨会组委会的信 233
爱尔兰文学在中国——世纪回眸&陈恕 235
鲁迅与爱尔兰文学&王锡荣 258
语言溯源中的文化身份重构——希尼版《贝奥武甫》解&李成坚 262
作为文化符号的大房子&陈丽 277
第四部分 爱尔兰作家年谱 293
奥斯卡·王尔德年谱&刘晋 293
威廉·巴特勒·叶芝年谱&蒲度戎 297
詹姆斯·乔伊斯年谱&冯建明 303
赛缪尔·巴克利·贝克特年谱&戴欣 342
谢默斯·希尼年谱&李成坚 王哲元 345