第一部分 文学翻译 3
第1章 散文翻译 3
1.1 翻译热身 3
1.2 翻译提示 4
1.3 译文欣赏 5
1.4 翻译技巧 8
1.5 翻译实战 13
1.6 译例荟萃 14
1.7 译家译事 16
1.8 经典译作 17
1.9 推荐资源 18
第2章 小说翻译 20
2.1 翻译热身 20
2.2 翻译提示 21
2.3 译文欣赏 22
2.4 翻译技巧 24
2.5 翻译实战 31
2.6 译例荟萃 32
2.7 译家译事 33
2.8 经典译作 35
2.9 推荐资源 36
第3章 诗歌翻译 40
3.1 翻译热身 40
3.2 翻译提示 41
3.3 译文欣赏 45
3.4 翻译技巧 48
3.5 翻译实战 55
3.6 译例荟萃 56
3.7 译家译事 57
3.8 经典译作 58
3.9 推荐资源 60
第二部分 报刊文章翻译 67
第4章 新闻报道翻译 67
4.1 翻译热身 67
4.2 翻译提示 68
4.3 译文欣赏 71
4.4 翻译技巧 73
4.5 翻译实战 83
4.6 译例荟萃 85
4.7 译家译事 86
4.8 经典译作 87
4.9 推荐资源 88
第5章 报刊社论翻译 93
5.1 翻译热身 93
5.2 翻译提示 94
5.3 译文欣赏 97
5.4 翻译技巧 100
5.5 翻译实战 110
5.6 译例荟萃 111
5.7 译家译事 112
5.8 经典译作 114
5.9 推荐资源 115
第6章 演说辞翻译 119
6.1 翻译热身 119
6.2 翻译提示 120
6.3 译文欣赏 122
6.4 翻译技巧 126
6.5 翻译实战 136
6.6 译例荟萃 136
6.7 译家译事 137
6.8 经典译作 139
6.9 推荐资源 140
第三部分 机构翻译 147
第7章 政府机构翻译 147
7.1 翻译热身 147
7.2 翻译提示 148
7.3 译文欣赏 149
7.4 翻译技巧 151
7.5 翻译实战 154
7.6 译例荟萃 154
7.7 译家译事 156
7.8 经典译作 157
7.9 推荐资源 158
第8章 公司企业介绍翻译 161
8.1 翻译热身 161
8.2 翻译提示 162
8.3 译文欣赏 163
8.4 翻译技巧 165
8.5 翻译实战 166
8.6 译例荟萃 167
8.7 译家译事 168
8.8 经典译作 169
8.9 推荐资源 170
第四部分 应用文本翻译 175
第9章 法律翻译 175
9.1 翻译热身 175
9.2 翻译提示 176
9.3 译文欣赏 179
9.4 翻译技巧 183
9.5 翻译实战 186
9.6 译例荟萃 189
9.7 译家译事 191
9.8 经典译作 193
9.9 推荐资源 197
第10章 商务信函翻译 202
10.1 翻译热身 202
10.2 翻译提示 203
10.3 译文欣赏 206
10.4 翻译技巧 208
10.5 翻译实战 210
10.6 译例荟萃 212
10.7 译家译事 214
10.8 经典译作 215
10.9 推荐资源 217
第11章 公共标识语翻译 221
11.1 翻译热身 221
11.2 翻译提示 222
11.3 译文欣赏 224
11.4 翻译技巧 231
11.5 翻译实战 233
11.6 译例荟萃 235
11.7 译家译事 236
11.8 经典译作 237
11.9 推荐资源 239
第12章 科技英语翻译 244
12.1 翻译热身 244
12.2 翻译提示 245
12.3 译文欣赏 247
12.4 翻译技巧 248
12.5 翻译实战 252
12.6 译例荟萃 252
12.7 译家译事 254
12.8 经典译作 255
12.9 推荐资源 256
第13章 财经英语翻译 259
13.1 翻译热身 259
13.2 翻译提示 260
13.3 译文欣赏 262
13.4 翻译技巧 264
13.5 翻译实战 267
13.6 译例荟萃 268
13.7 译家译事 270
13.8 经典译作 271
13.9 推荐资源 272