理论篇 2
第一章 科技英语的语言特征 2
导论 2
第一节 科技英语的词汇特征 3
选文 3
选文一:英语科技文体的语词特点及翻译 3
选文二:科技英语的复合名词 7
第二节 科技英语的句法特征 10
选文 10
选文一:科技英语的句子特点 10
选文二:科技英语特点及其翻译 16
第三节 科技英语的文体特征 22
选文 22
选文一:科技英语的文体、修辞和语言特点 22
选文二:浅论科技英语的若干语言特征 31
选文三:汉英科技翻译如何体现客观性要求 35
延伸阅读 39
问题与思考 39
第二章 科技英语翻译 40
导论 40
第一节 科技英语翻译的历史 41
选文 41
选文一:中国科学翻译史各时期的特点、成果及简词 41
选文二:从中国翻译史看翻译的认识及其发展 50
第二节 科技英语翻译的原则 56
选文 56
选文一:科技英语翻译的原则 56
选文二:科技英语译文的词序问题 63
第三节 科技英语翻译的评价标准 66
选文 66
选文一:科技英语翻译也讲究“雅” 66
选文二:论科技翻译的神似 72
选文三:科技英语汉译琐谈 76
第四节 科技英语译员的素质 81
选文 81
选文一:试谈提高科技译员素质问题 81
选文二:提高科技英语翻译水平的关键 84
延伸阅读 88
问题与思考 88
实践篇 90
第三章 科技英语词义的理解与选择 90
导论 90
选文 91
选文一:词的翻译(节选) 91
选文二:科技英语翻译词义的确定 103
例文及评析 106
延伸阅读 109
问题与思考 110
第四章 科技英语动名词结构的翻译 111
导论 111
选文 112
选文一:科技英语动名词的语用特征及其传译 112
选文二:科技英语的名词化结构及其翻译 116
例文及评析 120
延伸阅读 123
问题与思考 123
第五章 科技术语的翻译 124
导论 124
选文 126
选文一:英汉科技翻译中的术语定名规则探讨 126
选文二:现代科技新词特点与翻译 133
选文三:也说汉语中零翻译缩略语的使用 137
例文及评析 141
延伸阅读 144
问题与思考 144
第六章 科技英语中倍数的翻译 145
导论 145
选文 147
选文一:论英语倍数增减的表示方法 147
选文二:从英语倍数的翻译看中英文思维的差异 154
例文及评析 159
延伸阅读 162
问题与思考 162
第七章 科技英语被动态的翻译 163
导论 163
选文 165
选文一:论医学论文英文摘要中被动语态的滥用 165
选文二:The Passive in Technical and Scientific Writing 170
选文三:英语被动语态的语用分析及其翻译 176
例文及评析 181
延伸阅读 184
问题与思考 185
第八章 科技英语否定结构的翻译 186
导论 186
选文 187
选文一:科技英语否定结构的翻译 187
选文二:英语含蓄否定句分类及汉译研究 193
例文及评析 199
延伸阅读 201
问题与思考 201
第九章 科技英语无灵主语结构的翻译 202
导论 202
选文 204
选文一:从英汉思维差异看无灵主语的汉译 204
选文二:科技英语无灵名词做主语汉译种种 209
例文及评析 212
延伸阅读 215
问题与思考 215
第十章 科技英语长句的翻译 216
第一节 定语从句的翻译 216
导论 216
选文 217
选文一:定语从句在科技文章长句中的汉译策略 217
选文二:科技英语定语从句的非定语化译法 221
例文及评析 227
延伸阅读 230
问题与思考 230
第二节 复杂长句的翻译 230
导论 230
选文 232
选文一:科技英语长句翻译方法例析 232
选文二:谈科技英语长句的理解与翻译 236
选文三:科技英语长句汉译的括号翻译法 239
例文及评析 245
延伸阅读 249
问题与思考 249
第十一章 科技英语常见文体的翻译 250
第一节 科技论文的翻译 250
导论 250
选文 251
选文一:基于功能翻译观分析科技论文翻译的若干问题 251
选文二:功能派译论在科技论文汉译英中的运用 257
例文及评析 261
延伸阅读 262
问题与思考 263
第二节 产品说明书的翻译 263
导论 263
选文 264
选文一:工业产品使用说明书的英文文体特征及其中译英 264
选文二:产品说明书文体特征与英译原则探析 272
例文及评析 278
延伸阅读 281
问题与思考 281
第三节 招投标文献的翻译 282
导论 282
选文 283
选文一:试谈招投标文件的语言特点 283
选文二:英文招投标文件的文体特征及翻译 291
例文及评析 298
延伸阅读 300
问题与思考 301
第四节 专利说明书的翻译 301
导论 301
选文 302
选文一:专利说明书的英译策略 302
选文二:中美专利说明书撰写差异及翻译 310
例文及评析 314
延伸阅读 317
问题与思考 317
参考文献 319