《中国传统译论思想论集》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:韩晓玲,冷惠玲,吴志杰主编
  • 出 版 社:青岛:中国海洋大学出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787811253351
  • 页数:275 页
图书介绍:本书主要内容是对中国传统译论进行哲学阐释,内容主要包括两大部分,第一部分是从宏观上对中国传统译论的核心思想、发展变化进行分析阐释,对中国传统译论的研究历史进行梳理,并探讨与当代译论的关联;第二部分是对重要翻译家翻译思想的哲学阐释,从微观上对中国传统译论进行阐释。

上篇:宏观篇 3

中国传统译论的哲学思想&冷惠玲 韩晓玲 3

中国传统译论经典的现代诠释&王宏印 刘士聪 9

论中国古代翻译理论的现代阐释&石永浩 17

中国传统译论融合统一的两种境界&陈大亮 24

中国传统译论研究的嬗递与流变&吴志杰 35

创新与承续&李林波 44

中国传统译论研究的后顾与前瞻&李林波 53

论中国传统译论的批评属性&王晓农 65

中国传统译论研究的新方向:和合翻译学&吴志杰 73

和合翻译研究刍议&吴志杰 81

华夏文化自我中心观及外来语的汉译&刘英凯 100

下篇:微观篇 125

传事以尽 尚质而无斫凿 委本从圣 求真勿令有失&祝朝伟 125

补偿乃翻译之本质:道安“五失本”的启示&夏廷德 135

略论慧远对道安的突破和超越&普慧 143

从《辩证论》看彦琮的翻译思想&颜治强 154

北宋僧人赞宁的译学思想研究&于应机 程春松 158

《宋高僧传·译经篇》所涉译学问题初探&刘壮 江智利 166

中国传统译论基本理念的嬗变与衍化&王洪涛 173

论以忠实为取向的翻译标准&曹明伦 184

解读严复“信达雅”&林璋 200

中国传统译论中的社会维度&苏艳 208

论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义&熊辉 217

林语堂的翻译观&周仕宝 226

傅雷“神似”译论新探&杨全红 234

王佐良翻译观探析&黎昌抱 248

“优势竞赛论”本质透析&张智中 262

后记 275