族裔文学研究 2
《四灵魂》中族裔价值与经典传统的结合、背离与偏移 2
族裔界限的延展与消散:《手绘鼓》 12
历史文化维度下的美国印第安文学——从本土的声音谈起 24
何处是家园——从美国文学的少数族裔研究说起 36
谁在诉说,谁在倾听:论谭恩美的《拯救溺水鱼》 47
“沉默”的时代与文化疆界——论美国华裔作家张岚的《遗产》 57
现实与想象的距离——读任璧莲新作《爱妾》 65
文学理论研究 76
从文本述说的时代到述说文本的时代——论改编研究的跨学科视野 76
展望跨学科跨领域的批评理论——评沃尔弗雷斯的《21世纪批评述介》 88
比较视界中的诗学意象、阐释与接受 95
序言与译后 108
来吧,上路——《幽灵旅伴》译后 108
人生是个多么美丽的混沌——读德莱塞的《“天才”》 113
《珍妮姑娘》序言 118
《乱世佳人》序言 122
卸甲的自由与梦想:阅读怀特 127
美之客体与工具的悲哀——论爱伦·坡精神王国里的祭品 136
启示心灵的多重对话——威拉·凯瑟的《啊,拓荒者!》译后 145
步步为营的美国大众文化——《匡蒂科规则》译后 154
经典作品新读 164
虚构比事实更真切:多克托罗《进军》中的文化记忆重组 164
“幽灵”的意义:重读康拉德的《在西方的眼睛下》 176
创作内外的选择——戴维·洛奇之《治疗》 189
多重关系的再诠释——戴维·洛奇新作《作者,作者》 198
《动物园的故事》中的异化与否定 206
入乎其内,出乎其外——自《洛丽塔》探寻纳博科夫的情爱观 218
可读性与可写性之间的距离——从纳博科夫的《洛丽塔》说起 226
小说中的作者隐遁——从纳博科夫的《洛丽塔》说起 235
世界就是整个舞台:评布里森的《莎士比亚》 242
爱默生思想中折射的东方哲学影响及其反思——从爱默生的《自然》说起 254
从现实主义的雏形看其挑战与辩护——亨利·菲尔丁之《约瑟夫·安德鲁》 264
历史语境分析与文本比较的启示——庞德的意象派诗歌与中国古典诗学影响 275
《都柏林人》:现代主义特征与困惑 290
内在与超越的固有张力——弗吉尼亚·伍尔夫的三个短篇小说 302
Intertextual Subversion and Therapy:From Eileen Chang to Ang Lee 313
Adaptation or Variation:Fitzgerald and Fincher's Benjamin Button 327
Chaotic Integration in Thomas Pynchon's “The Secret Integration” 342