一、历时语言类 1
澳门开埠前後的语言状况与中外沟通&刘羡冰 1
《澳门记略》反映的澳门土生葡语语音面貌&胡慧明 9
论贡沙维斯著作中清代官话的语音现象&朱斌 36
清代中文档案中的澳门汉语词汇现象&黄翊 68
从Avo-gong说起——对澳门语话剧中澳门语的透视&汪春 92
二、粤语研究类 109
广州话和汉语史研究&蒋绍愚 109
浅论港澳新词语的产生与使用&龙裕琛 121
音节繁冗曳长夹缠——澳门的音译地名&老志钧 156
粤语的“据由”助词初探&丁思志 162
粤方言字的优化&邓景滨 174
三、翻译理论类 189
澳门翻译的历史与现状&张美芳 王克非 189
翻译的神话与语言的政治&吴志良 203
试论翻译对中葡文化交流的影响&孙成敖 226
是“两道手”还是“接力赛”?是“解构”还是“重构”?——庞德《神州集》的再思考&杨秀玲 233
翻译风格与翻译单位、标准和方法&王德春 246
璀璨的中华文学遗产通过翻译焕发出现代主义异彩——美国诗里的古典汉诗&杨秀玲 254
葡萄牙语与汉语称谓形式刍议&崔维孝 269
从澳门的法律翻译看如何处理不同文化异质同构现象&李长森 279
澳门葡文法律中译用词研究&龙裕琛 292
四、语文教学类 344
甲骨三题&冼为铿 344
澳门早期对外国人的汉语教学及其特点&赵永新 351
澳门地区普通话(汉语)教学特点初探&许亦峰 363
教授葡国学生学习中文的一些体会&邓思平 373
对葡萄牙人和土生葡人的汉语(普通话)教学方法&俞翔 379