概说 1
第一章 诸子百家在俄罗斯(上) 5
一 普希金的“中国热” 6
二 普希金与《三字经》 11
三 托尔斯泰与《论语》、《孟子》 16
四 托尔斯泰与《道德经》 19
五 儒学道学对托尔斯泰的影响 23
第二章 诸子百家在俄罗斯(下) 27
一 儒学的实质之争 28
二 《论语》专论与《孔子传》 31
三 俄国新儒学的代表 37
四 《史记》新论与专著《历史学家司马迁》 39
五 古代文化典籍的俄译 43
第三章 第一部中国文化典籍史 47
一 作者瓦西里耶夫其人 48
二 《中国文学史纲要》简述 50
三 儒、释、道学评论 52
四 古典文学评述 56
五 瓦氏的其他文化译作 60
第四章 古代文论西渐寻踪 61
一 《文心雕龙》的译名之争 62
二 教科书和专著对《文心雕龙》的阐释 66
三 专著论《二十四诗品》 75
四 《诗品》和《文赋》同欧洲文论之比较 77
五 中西比较诗学研究的前驱 79
第五章 敦煌文献和黑城文物 83
一 俄藏敦煌黑城文物窥秘 84
二 敦煌黑城文献何以流失俄罗斯 85
三 敦煌文献的整理与佛教经卷的出版 88
四 黑城文献的整理与西夏学的形成 92
五 西夏文本助《类林》重现原貌 94
第六章 藏传佛教入俄 97
一 在蒙古族聚居区传播 99
二 进抵首都圣彼得堡立足 105
三 兴建圣彼得堡佛寺 110
四 首都佛寺的盛衰和重修 113
五 《高僧传》俄译 117
第七章 诗词戏曲章回小说译著概览 121
一 诗词和戏曲选本 122
二 杜甫研究今昔 135
三 章回小说译本种种 146
四 《红楼梦》在苏联 148
五 彼得堡新发现《红楼梦》抄本 150
第八章 汉语言文学教育 153
一 王力《中国语法纲要》俄译 154
二 汉语第六方言的发现 155
三 “部尾检字法”的汉语字典 157
四 现代文学进课堂 160
五 解放区文学备受青睐 162
第九章 民间年画和中国画论 165
一 俄国收藏中国民间年画的首创者 167
二 中国民间年画的研究者 170
三 收藏年画在俄国蔚为风气 173
四 中国民间年画的宣传者 176
五 中国艺术品和中国画论 181
第十章 俄国旧都遍布中国景物 185
一 彼得堡游的中国风情线 186
二 彼得大帝小屋前的中国石狮 191
三 缅希科夫宫里的中国饰品 192
四 彼得宫内的中国花园和中国室 196
五 皇村里的中国亭和中国桥 197
第十一章 当代中国热 199
一 埃尔米塔日展出中国艺术品 200
二 古钱币的整理与专著《中国纸币的产生》 201
三 武术、气功和道家养生术的传播 203
四 当代文化交流的热潮 205
五 传记文学和《中国精神文化大典》 210
附录 213
一 俄苏中国文化论著主要书目 214
二 中国文化著作俄译本书目 216
三 汉学家译名对照表 241