语言、思想和行为(总序) 1
前言 1
上编 双语言语认知研究概述 2
第一章 言语认知研究 2
第一节 心理学研究目的与基本过程 2
第二节 心理学研究种类 7
第三节 实验变量与实验设计 11
第四节 言语认知研究的基本范围 19
第五节 言语认知研究常用的实验方法 24
第二章 双语言语表征研究 33
第一节 心理表征 33
第二节 双语言语表征的基本假设 41
第三节 双语言语表征的研究方法 43
第四节 双语言语表征的主要理论模型 52
第三章 双语言语加工研究 58
第一节 语码切换的概念及其研究方法 58
第二节 双语者言语加工的观点与假说 62
下编 藏—汉—英三语者言语表征与加工的心理学研究 69
第四章 我国少数民族学生的三语教育 69
第一节 我国少数民族学生的双语教育 69
第二节 我国少数民族学生的三语学习 72
第三节 三语者及三语研究现状 77
第五章 研究目的和研究内容 81
第一节 研究目的 81
第二节 本研究的理论框架 82
第三节 研究内容与预期假设 83
第四节 研究意义 85
第六章 实验研究 87
第一节 实验1:藏—汉—英三语者的语言表征研究 87
第二节 实验2:藏—汉—英三语者的语言联系模式探讨 99
第三节 实验3:藏—汉—英三语者言语理解中的语码切换及其切换代价 110
第四节 实验4:藏—汉—英三语者言语产生中的语码切换及其切换代价 132
第五节 总的讨论 148
参考文献 157
附录 171
附录1藏—汉—英三语者语言表征的实验材料 171
附录2语码转换及其切换代价的藏文实验材料 173
附录3语码转换及其切换代价的汉字实验材料 176
附录4语码转换及其切换代价的英文实验材料 178
后记 180