前言 3
Preface to Ten Lectures on Literary Translation&柳无忌 3
Foreword to Ten Lectures on Literary Translation&王宗炎 7
博古通今,学贯中西,立德垂范——《西方译论研究》序&杨自俭 10
总览 21
闪耀着唯物辩证法哲学思想光辉的译论——纪念著名翻译家刘重德先生90华诞&佘协斌 21
译德高尚,译技创新——刘重德教授的翻译观&顾延龄 28
一致性:刘重德和Peter Newmark翻译理论之比较研究&陈宏薇 苏艳 35
继承·借鉴·实践——刘重德翻译理论蠡测三题&冯颖钦 46
浑金夕辉——论刘重德先生对外语界的重大贡献&萧立明 56
学习刘重德教授翻译思想&李亚舒 66
品学 79
学品与人品正相关的典范——刘重德先生对学会的贡献&钱冠连 79
德高望重,垂范学林——记著名学者、翻译家刘重德先生&杨晓荣 83
以行为本,以学为器——从刘重德教授看典籍英译的译者必备条件&卓振英 柳筚 87
谨以一支小曲入乐章——为刘重德先生九十华诞而作&张后尘 99
为人重德,治学求真——记翻译家刘重德教授&刘超先 103
永远的榜样——记德高望重的刘重德先生&吕俊 107
恩师亲炙 激励终身&张业菊 111
对经典的“去魅”——翻译家刘重德先生的治学风范&杨柳 115
译论 123
“信达切”再探——兼谈翻译理论研究与批评问题&李玉良 路玉坤 123
以“切”代“雅”,切合实际,恰如其分——评介刘重德教授关于风格翻译的原则&谭卫国 130
诗歌翻译的特征、要求、原则和方法——刘重德诗歌翻译观探微&郑延国 138
“切”也是科技翻译应该遵循的原则之一&曾海帆 147
刘重德教授译诗观&刘文彬 154
试论隐喻的翻译——兼评刘重德教授的观点&袁洪庚 161
关联理论对翻译标准的解构——兼评刘重德先生的“信达切”&戴光荣 175
论述精辟,见解独特,启迪良多——学习刘重德教授译诗理论后的体会&林基海 185
刘重德译诗探析&李玉良 196
An Analysis of Liu Zhongde's Views on Poetry Translating&周慧敏 205
书评 219
创造性翻译的有益工具——评《英汉翻译例句词典》&黄振定 219
词义·语境·翻译——关于《英汉翻译例句词典》&蒋坚松 225
词无定译,译无定法——评《英汉翻译例句词典》&罗选民 234
一部极具参考价值的工具书——介绍《英汉翻译例句词典》&郝前 242
信达两全,形神兼顾——评《文学翻译十讲》&楚至大 林玲帼 245
读《文学翻译十讲》竟,赋六绝句&马祖毅 257
读刘重德著《浑金璞玉集》&孙致礼 258
刘重德教授新著《浑金璞玉集》赏析&刘罗颐 262
读《浑金璞玉集》&夏平 270
评刘重德的《爱玛》重译版本&郑诗鼎 274
文体学与文学翻译批评实践——Emma开篇的个案分析&王晓元 282
其他 301
在生命的宇宙中留下痕迹——访中国译协副会长刘重德&张书志 301
著述闻中外,文名播译林——介绍著名翻译家刘重德教授&李华钰 303
继承与发展——访省文史馆员、师大教授刘重德先生&李吉初 311
诗两首:〈是翠竹也是青松〉/〈是学者、勇士与楷模〉&林汝昌 316
刘先生人生颂:词、曲、诗九首——喜庆著名翻译家、译论家刘重德教授九十高寿&郭著章 321
父亲&刘红英 326
Modern Western Translation Theories in China:Influences & Contributions&屠国元 328
从翻译学的语篇视角,看翻译中的两对矛盾&谭载喜 340
附录1 357
附录2 刘重德教授著述要目 361