《汉德翻译教程》PDF下载

  • 购买积分:12 如何计算积分?
  • 作  者:桂乾元,肖培生编著
  • 出 版 社:上海:上海译文出版社
  • 出版年份:1998
  • ISBN:7532720063
  • 页数:348 页
图书介绍:本书是高等学校教材,是一本德语专业翻译教材,系统介绍汉译德的技巧。

第一章 正确认识翻译 1

第1节 翻译的本质 1

第2节 翻译的标准 6

课堂句子 翻译练习 9

第二章 如何进行翻译 11

第1节 翻译的过程 11

第2节 翻译的关键 15

课堂句子 翻译练习 20

第三章 对译者的要求 22

第1节 翻译的基本功 22

第2节 上好翻译课 30

课堂句子 翻译练习 31

第四章 引申 34

第1节 为何“引申”? 35

第2节 如何“引申”? 38

第3节 “引申”与意译 40

课堂句子 翻译练习 42

第五章 增词,减词 45

第1节 增词 45

第2节 减词 51

课堂句子 翻译练习 54

第六章 转换 56

第1节 词类转换 58

第2节 成分转换 62

课堂句子 翻译练习 65

第七章 意译 67

第1节 两种译法 68

第2节 正译 72

第3节 反译 75

课堂句子 翻译练习 78

第八章 释义 80

第1节 如何释义? 83

第2节 释义的要领 87

课堂句子 翻译练习 90

第九章 连贯 93

第1节 “连贯”的种类 95

第2节 如何“连贯”? 97

第3节 “连贯”注意点 101

课堂句子 翻译练习 103

第十章 词汇的翻译(上) 105

第1节 专有名词的翻译 105

第2节 叠词的翻译 112

第3节 象声词的翻译 115

课堂句子 翻译练习 119

第十一章 词汇的翻译(中) 121

第1节 数字的翻译 121

第2节 代词的翻译 127

第3节 同义词的翻译 132

课堂句子 翻译练习 136

第十二章 词汇的翻译(下) 138

第1节 习语的一般译法 138

第2节 四字结构的翻译 146

第3节 歇后语的翻译 150

课堂句子 翻译练习 153

第十三章 句子成分的翻译 155

第1节 复合谓语的翻译 155

第2节 补语的翻译 163

第3节 独立语的翻译 165

课堂句子 翻译练习 170

第十四章 句子的翻译(上) 172

第1节 “是”字句的翻译 173

第2节 “把”字句的翻译 178

第3节 “被”字句的翻译 181

第4节 “使”字句的翻译 186

课堂句子 翻译练习 189

第十五章 句子的翻译(下) 192

第1节 汉德复句的比较 192

第2节 汉语复句的翻译 198

第3节 翻译注意点 204

课堂句子 翻译练习 212

汉德对照阅读 215

一、本次列车终点(王安忆) 215

译文一(von Reiner Müller) 220

译文二(von Eike Zschake) 230

二、神圣的使命(王亚平) 240

译文一(von Susanne Weigelin) 246

译文二(von Jochen Noth) 258

一、旅游与友谊 270

课外翻译练习(二十篇短文) 270

二、范进中举 271

三、刘玉英 271

四、华清池 272

五、萝卜对 272

六、掩耳盗铃 273

七、量体裁衣 273

八、从三到万 274

九、歌唱的民族 274

十、重视养生之道 275

十一、中国的大西北 276

十二、我对周恩来的怀念 277

十三、一个致富农民的追求 277

十四、我是中国人民的儿子 278

十五、协议书 279

十六、光棍村里喜事多 280

十七、老鼠嫁女 280

十八、麻婆豆腐 281

十九、道教白云观 281

二十、严格遵守党的纪律 282

附录 284

一、汉语常用量词译法对照表 284

二、度量衡单位译法对照表 290

三、中国历史年代译法对照表 292

四、课堂句子翻译练习参考译文 293

五、课外翻译练习(二十篇短文)参考译文 327