第一章 绍介と自己绍介/介绍与自我介绍 3
1.自己绍介/自我介绍 3
2.社内の人への自己绍介 4
3.社外の人に自己绍介する 6
4.取引先に社内の人む绍介する 8
5.社内の人に取引先む绍介する 10
6.社内の人に同僚む绍介する 11
第二章 挨拶/寒暄语 23
7.日常挨拶/日常寒暄语 23
8.出かける时、归ってきた时の挨拶 25
9.人と别れる时の挨拶 27
10.ひそしぶゥに会った时の挨拶 29
11.食事の时の挨拶 32
12.ゎ礼の挨拶/感谢的客套话 34
13.谢る时の挨拶/道歉时的客套话 36
14.ゎ祝ぃの挨拶/祝贺时的客套话 38
第三章 别れる时、会ぅ时の挨拶/分别与见面时的招呼语 43
15.ちょっと出かける时の挨拶 43
16.一日の别れの挨拶 45
17.近况むたずねる(述ぺる) 47
18.久しぶクに会ぅ时の挨拶 50
19.长期间会ゎなぃ时 53
20.退职する人に/对即将离职的人 56
第四章 气候む话题にする挨拶/以天气为话题的寒暄语 65
21.气候む话题にする挨拶 65
22.相手む褒める言叶 75
第五章 称赞、感谢、ぉ诧びと慰ぬ/称赞、感谢、道歉与安抚 75
23.相手む嬉しぇぅに见ぇる时 77
24.荣?する人に/向荣升的人祝贺 78
25.感谢する/感谢 80
26.ゎびる/道歉 82
27.慰める用语/安抚用语 84
第六章 新年の祝ぃ/新年贺语 95
28.年末年始の挨拶 95
第七章 结婚式と葬式の决まみ文句/婚礼与葬礼的常套句 103
29.ぉ祝ぃの时の决まり文句 103
30.お悔やみの时の决まり文句 104
第八章 注文ど予约/定购与预约 111
31.注文/定购 111
32.どぅぃぅふぅに席む予约するか 113
第九章 要请と拒否/邀约与拒绝 123
33.诱ぅ/邀约 123
34.诱ぃむ受ける/接受邀约 126
35.断る/拒绝 129
36.予定む打ち合ゎせ/商量日程安排 132
37.返事む保留する/暂时保留回答 136
38.断りむ伝ぇてもらぅ 137
第十章 アドベィス/建议 145
39.アドベィス/建议 145
40.アドベィスむ求める/征询建议 147
41.注意する/提醒 150
42.指摘する/指正 154
43.気合むぃれる/打气 157
44.禁止する/禁止 159
45.寄り道む禁止する/禁止顺道办私事 160
46.义务づける/规定义务 162
第十一章 意见陈述/陈述意见 173
47.意见を求める/征求意见 173
48.理由む寻ねる/询问理由 175
49.人む评価する/评价他人 177
50.希望む述べる/表达愿望 180
51.判断む下す/下判断 182
52.仮定/假设 185
53.意见む保留する/保留意见 189
54.提案する/提议 191
55.许可む求める时の决り文句 201
第十二章 许可/许可 201
56.许可しなぃ/不准许 205
57.许可申请む取り下げる 206
58.申し出る/提议 209
59.申し出む断ゎる/拒绝提议 211
第十三章 请求、催促と断リ/请求、催促和拒绝 219
60.请求と催促/请求与催促 219
61.远回しに催促する 224
62.依赖む受ける/接受委托 225
63.暧昧な理由ご断る 226
64.はつきり断る/明确拒绝 228
65.断つた后の决まり文句 229
66.说明する/说明 233
第十四章 说明する/说明 233
67.说明する事柄む确认する 235
68.补足する说明/补充说明 236
第十五章 说得と反论/说服与反驳 241
69.说得する/说服 241
70.重要な点む强调する/强调重点 242
71.同意する/表示同意 244
72.反论する/反驳 247
第十六章 言ぃ?/借口 253
73.言ぃ?むする/找借口 253
74.闻き伝ぇる/转述 255
75.闻き出す/询问 258
76.不确かなことむ言ぅ 260
77.忘年会/年末聚会 267
第十七章 忘年会/年末聚会 267
第十八章 残业/加班 275
78.残业/加班 275
第十九章 出张/出差 283
79.出张/出差 283
第二十章 报告する/汇报工作 293
80.概略む述べる/说明概要 293
81.报告する/汇报工作 294
82.前置きする/开场白 296
83.连络する/联系 296
84.问题点への对?/问题点的对策 298
85.质问け受け付ける/接受询问 301