第一章 翻译技能与翻译题型 1
一.增加翻译题型的目的与意义 1
二.增加翻译题型的内容及形式 1
三.翻译题型的增补方法 4
第二章 翻译技能训练 14
一.词语翻译 14
Ⅰ.数字表达用语的翻译 14
Ⅱ.时间表达用语的翻译 16
Ⅲ.专有名词 18
Ⅳ.词义的转变 20
Ⅴ.短语与固定搭配 21
二.句子翻译 23
Ⅰ.It句型的理解与翻译 23
Ⅱ.倒装句的理解与翻译 26
Ⅲ.强调句的理解与翻译 29
Ⅳ.翻译中的“否定” 30
Ⅴ.省略的翻译 35
Ⅵ.繁杂难句的翻译 38
第三章 阅读理解与翻译练习 47
Passage One 47
Passage Two 48
Passage Three 50
Passge Four 52
Passage Five 53
Passage Six 55
Passage Seven 56
Passage Eight 58
Passage Nine 60
Passage Ten 61
Passage Eleven 63
Passage Twelve 65
Passage Thirteen 66
Passage Fourteen 68
Passage Fifteen 70
Passage Sixteen 72
Passage Seventeen 74
Passage Eighteen 75
Passage Nineteen 77
Passage Twenty 79
Passage Twenty-One 80
Passage Twenty-Two 82
Passage Twenty-Three 84
Passage Twenty-Four 85
Passage Twenty-Five 87
Passage Twenty-Six 88
Passage Twenty-Seven 90
Passage Twenty-Eight 92
Passage Twenty-Nine 93
Passage Thirty 95
Passage Thiry-One 96
Passage Thiry-Two P 98
Passage Thiry-Three P 100
Passage Thirty-Four 101
Passage Thirty-Five 103
Passage Thirty-Six 105
Passage Thirty-Seven 107
Passage Thity-Eight 108
Passage Thirty-Nine 110
Passage Forty 112
第四章 汉译英 114
一.常见失误举例 114
二.汉泽英分工项练习 116
Ⅰ.第一语言的干扰 116
A.单词及短语的误译 117
a.介词 117
b.动词、名词、形容词、副词等 117
c.主系表搭配 118
d.及物与不及物动词 118
B.结构 118
Ⅱ.套用错误 119
第五章 练习答案与说明 121
第二章 翻译技能训练 121
一.词语翻译 121
Ⅰ.数字 121
Ⅱ.时间` 121
Ⅲ.专有名词 123
Ⅳ.词义的转变 125
Ⅴ.短语与固定搭配 127
二.句子翻译 128
Ⅰ.It句型 128
Ⅱ.倒装句 130
Ⅲ.强调句 131
Ⅳ.否定 132
Ⅴ.省略 134
Ⅵ.繁杂难句 135
第三章 阅读理解与翻译练习 142
第四章 汉译英 157
Ⅰ.第一语言的干扰 157
A.单词及短语的误译 157
a.介词 157
b.动词、名词、形容词、副词等 157
c.主系表搭配 158
d.及物与不及物动词 159
B.结构 159
Ⅱ.套用错误 161