第一章 英文商务书信 3
英文商务书信与中文书信在思考模式上的差异 3
英文书信中没有所谓的客套话 3
英文商务书信不等于将中文直译成英文 3
索引 英文商务文本相关链接常识 3
英文表达相当“繁琐” 4
如何制作正式的商业书信 5
与中文书信在格式上的差异 5
1.书信信头不见得非印刷不可 7
2.指定处理的函件应注明清楚 7
3.参照编号(发信编号)与日期应正确载入 8
4.收信人的姓名、职称等写法应正确 8
5.起始句应谨慎选用 8
7.信中有附带资料 9
6.结尾语以个人习惯的用法为主 9
1.将所有内容纳入一张A4纸中 11
9个制作书信内容的方法 11
2.立刻进入主题 11
3.区分段落 11
4.善加使用惯用句可令文章更加简洁 12
5.避免用省略写法 12
6.数字与单位的标示因国别而异 13
7.标点符号的用法及省略法要特别注意 15
8.字尾的拼法有美式和英式之别 16
9.需特别强调的部分应谨慎标示 16
2.举出具体的事例 17
写作内容时的9个重点 17
1.依循既定的格式 17
3.确定书信中没有错误 18
5.英语中没有套用特定字汇的敬语形式 19
4.使用日常用语 19
7.灵活应用适当的字词来表达 20
6.不要勉强将文章缩短 20
8.用字语意要明确 21
9.贯彻事务性商业化的语气 21
“PC表达”是商务书信的基本 23
预防纷争的3种作法 24
信件寄出前要先拷贝 24
以FAX传送的信件属非正式 24
期限目的记载要明确 24
信封格式的应用 25
信纸的折法 25
YW-1-1 洽询(1)请提供目录 26
英文商务文本 26
第一章 英文商务书信 26
YW-1-2 (2)请提供样品 30
YW-1-3 (3)请提供报价单 34
YW-1-4 回复顾客的洽询(1)寄送目录 38
YW-1-5 (2)寄送报价单 42
YW-1-6 (3)本价格含工资、运费 46
YW-1-7 订单(1)请于8月中送货 50
YW-1-8 (2)订单内容如下 54
YW-1-9 订单的回复(1)感谢贵公司的订单 58
YW-1-10 (2)出货时间 62
YW-1-11 出货通知 到达当地时间 66
YW-1-12 请款单 这是请款单 70
YW-1-13 付款通知(1)随信寄上支票 74
YW-1-14 (2)请宽限支付期限 78
YW-1-15 接获付款时的通知(1)我们已接获支票 82
YW-1-16 (2)静待贵公司偿付余额 86
YW-1-17 支付条件的交涉(1)请再折扣5% 90
YW-1-18 (2)请允许信用交易 94
YW-1-19 (3)无法再给予降价 98
YW-1-20 (4)请采现金支付 102
YW-1-21 信用照会 该公司的信用状况如何? 106
YW-1-22 信用照会的回复 我们提供以下情报 110
YW-1-23 催款信(1)支付期限已到 114
YW-1-24 (2)日前已通知但仍未支付 118
YW-1-25 (3)这是最后的通告 122
YW-1-26 回复催款信(1)尚未付款 126
YW-1-27 (2)经确认已汇款完毕 130
YW-1-28 提出申诉(1)价格偏差 134
YW-1-29 (2)货品仍未收到 138
YW-1-30 (3)货品毁损 142
YW-1-31 回复顾客的申诉(1)日前正在调查中 146
YW-1-32 (2)是我们的结算错误 150
YW-1-33 通知(1)经办人异动 154
YW-1-34 (2)公司迁移 158
第二章 英文业务文件 165
业务报告 165
业务报告的措辞和结构 165
业务报告简介 165
会议记录 166
会议记录简介 166
会议记录的措辞和结构 167
通告 167
通告简介 167
通告的措辞 168
通告的内容编排 168
YW-2-1 安全事故调查报告(1) 170
第二章 英文业务文件 170
YW-2-2 安全事故调查报告(2) 173
YW-2-3 长篇市场调查报告 178
YW-2-4 会议记录 194
YW-2-5 业务会议记录 197
YW-2-6 例会会议记录 202
YW-2-7 附有保证书的产品装运通知单 206
YW-2-8 保密政策的声明 208
YW-2-9 保守机密和保护版权的规定 211
YW-2-10 公司与职员协议保密的备忘录 214
YW-2-11 与有合作关系的公司订立协议 217
YW-2-12 签署合约前一致意见的确认 224
YW-2-13 申请成为代理商的指引 225
YW-2-14 海外研修考察的日程 227
YW-2-15 海外公干的日程 230
YW-2-16 招标公告 234
YW-2-17 讲座通告 237
YW-2-18 开张通告 240
YW-2-19 迁址启事 242
YW-2-20 消防安全须知 244